您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
When I got to Crow Creek, Magpie was not home. I talked to his wife Amelia.
中文意思:
我到鸭溪时,喜鹊没在家,我和他的妻子阿米莉亚谈了谈。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy . 当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
When I got there by taxi, I saw rural countryside with a few fancy buildings scattered. I had my breakfast in a typical countryside restaurantand walked to the school. 当我乘出租车到达那里时,映入我眼帘的是点缀着几家西式建筑的乡村。在一家乡村饭馆吃过早餐后,我步行到了学校。
When I got there by taxi, I saw rural countryside with few fancy buildings scattered. I had my breakfast in a typical countryside restaurantand walked to the school. 当我乘出租车到达那里时,映入我眼帘的是点缀着几家西式建筑的乡村。在一家乡村饭馆吃过早餐后,我步行到了学校。
When I got there, the Turners were having dinner. 当我到那儿的时候,特纳一家正在吃晚饭。
When I got there,the train had already left. 我到时,火车已经开走了。
When I got to Crow Creek, Magpie was not home. I talked to his wife Amelia. 我到鸭溪时,喜鹊没在家,我和他的妻子阿米莉亚谈了谈。
When I got to the airport 20 minutes later,he had already gone by taxi. 我老师说那条翻译是:在我到达机场的二十分钟前,他已经乘计程车走了。
When I got to the dentist, the waiting room was empty. 到了牙医诊所,发现等候室是空的。
When I graduated from college, I began to miss my school days. Oh well, the grass is always greener. 我大学毕业后开始想念我的学生时代。噢,没有的总是好的。
When I graduated from the college my days of ambivalence were over. 直到大学毕业,我才结束了心情矛盾的日子。
When I grew up and got into politics, I always felt the main point of my work was to give people a chance to have better stories. 长大从政后,我始终觉得自己工作的主要意义在于给大家一个机会,让他们拥有更美妙的故事。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1