|
The Siemens mobile unit, with 6,000 employees, will remain headquartered in Siemens' home town Munich, a concession that could help assuage union concerns.
|
|
|
西门子手机部门拥有6000名雇员,其业务总部仍将留在西门子大本营慕尼黑,这是可能有助于安抚工会担忧的一个妥协。 |
|
The Sierra Leone international has resurrected his career in France after being hit by a drugs ban while playing for Inter Milan over 18 months ago.
|
|
|
这名塞拉里昂前锋在18个月前为国米效力时期经历了应服用禁药而被处罚的停赛期,现在他已经在摩纳哥重新找回状态。 |
|
The Sierra Leone international, formerly of Inter Milan and Reggina, has emerged as a target for Juventus coach Didier Deschamps.
|
|
|
这位塞拉里昂国脚,前国际米兰和雷吉纳球员,作为尤文图斯主教练德尚目标的事实目前已经浮出水面。 |
|
The Signpost, which appeared in 1909, had great influence on the transforming Russian literature.
|
|
|
摘要1909年诞生的《路标》文集对俄罗斯文学的转向起了巨大影响。 |
|
The Silean War happened nearly thirty years ago.
|
|
|
司林之战发生在几乎三十年前。 |
|
The Silk Road passed through its deserts and cities.
|
|
|
丝路穿越境内的沙漠与城市。 |
|
The Silk Road which ran through Xinjiang and its unique culture greatly influenced the Japanese people in history.
|
|
|
历史上,穿越新疆的丝绸之路及其独特的文化极大地影响了日本人民。 |
|
The Silver Age came next, inferior to the golden.
|
|
|
接下来的是逊于黄金时代的白银时代。 |
|
The Silver Ghost went on in that year to break the world record for a non-stop motor run, covering a London to Glasgow route 27 times, with mileage totaling 14,371 miles.
|
|
|
银鬼接着说,在今年打破了世界纪录,为一非停止电机运行,占地伦敦到格拉斯哥航线27倍,总里程14371英里. |
|
The Silver Helms are named for their traditional tall helmets, whichare polished to a mirror-like sheen and worn with gleaming whiterobes.
|
|
|
银盔骑士因为他们那些被打磨如同镜子般光滑的传统长盔,以及身披散发着微微光芒的白色战袍而得名。 |
|
The Silver Shopping Plaza is a paradise for shoppings.
|
|
|
银座购物广场不失为购物者的天堂。 |