|
This aspect dilutes the ego, making those subject to it all too aware of the thoughts and feelings of others, often to the detriment of the self.
|
|
|
这相位稀释了自我,让那些受它影响的人,轻易意识到他人的思想跟感觉,通常造成了对自己的不利。 |
|
This aspect is an impediment to happiness and the expression of optimism.
|
|
|
这相位是对愉快及乐观主义显现的阻碍。 |
|
This aspect is equally prominent in the charts of fervent believers and fervent skeptics.
|
|
|
这相位在那些狂热的信徒及怀疑者中同样突显。 |
|
This aspect is often associated with religious idealism lacking discipline.
|
|
|
这相位经常跟缺乏控制的宗教理想主义有关。 |
|
This aspect is one that suggests you may do best when you are alone.
|
|
|
这相位意味着当你独处时,你会做到最好。 |
|
This aspect often shows that insecurity and dissatisfaction must be overcome in the battle between your idealistic and material self.
|
|
|
这相位通常显示出你理想跟现实的自我抗争之间,必须被克服的不安及不满。 |
|
This aspect produces the capacity for hard work, enduring strength, and resourcefulness.
|
|
|
这相位提供了勤奋工作、刻苦耐劳及足智多谋的能力。 |
|
This aspect produces very strong and sometimes biased convictions.
|
|
|
这相位产生非常强大,有时是偏袒的信念。 |
|
This aspect showing a lack of practicality damages business and financial affairs.
|
|
|
这相位显示出缺乏实际的态度,导致了生意及财务事务的失败。 |
|
This aspect shows a tendency toward exaggeration and confusion.
|
|
|
这相位显示出夸张跟混乱的倾向。 |
|
This assemblage of crystals and rhinestones — that typically is no bigger than the palm of one's hand - perfectly encapsulates the retro-feminine, polished sensibility of the entire fall season.
|
|
|
这种胸针是水晶和莱茵石的组合-----通常并不比手掌更大-----可以完美地勾勒出整个秋季温柔怀旧,优美敏感的特性。 |