|
Police in Lansing, Michigan say a paroled sex offender is suspected of killing five women there in a little more than a month and they say he could face charges in a sixth death from 2004.
|
|
|
密执根州兰辛市警方怀疑一名犯性侵犯罪的假释犯在一个多月的时间内杀害5名妇女,并称该罪犯将被判处从2004年以来的第6次死刑。 |
|
Police in Radnor, Pennsylvania, interrogated a suspect by placing a metal colander on his head and connecting it with wires to a photocopy machine.
|
|
|
宾夕法尼亚的警察审问一名嫌疑犯,将一只金属滤器放在他的头上,并用导线将其与复印机连接。 |
|
Police in Selmer, Tennessee say they know the motive in the killing but they haven't revealed it.
|
|
|
田纳西州埃尔默市警方称他们已经掌握其杀人动机,但还没有公布与众。 |
|
Police in Texas make the disturbing find teenagers forcing toddlers to smoke marijuana. The teens could face felony charges. The children are now in protective custody.
|
|
|
德克萨斯州警察发现令人揪心的问题,十几岁的青少年强迫才刚学会走路的孩子吸食大麻。这些少年可能面临重罪指控。现在孩子已被保护性监禁。 |
|
Police in Utah say the investigation into the death of Camille Cleverley turned up no signs of foul play.
|
|
|
犹他州警方称,对凯米尔克莱弗雷的死因调查结果显示这不是一起谋杀。 |
|
Police in resolving the personal dispute should not used police documents to obtain illegitimate profit,or should be regarded as an offense.
|
|
|
警察在解决私人纠纷的时候不应该使用警察证以便取得不正当利益,否则应将视为违法。 |
|
Police in the capital of Kyrgyzstan have used tear gas to break up a fight during an o osition demo tration calling for the president's resignation.
|
|
|
在反对派要求总统辞职的示威中,吉尔吉斯斯坦首都警察使用催泪瓦斯制止斗殴。 |
|
Police in the capital of Kyrgyzstan have used tear gas to break up a fight during an opposition demonstration calling for the president's resignation.
|
|
|
在反对派要求总统辞职的示威中,吉尔吉斯斯坦首都警察使用催泪瓦斯制止斗殴。 |
|
Police in the central city of Hildesheim said they were alerted to the 91-year-old man's predicament on Saturday afternoon by an observant neighbor.
|
|
|
德国希尔德斯海姆市中心的警方指出,29日,养蜂人的邻居发现这名91岁的老汉被蜜蜂困住后向警方报案。 |
|
Police in the northeastern Colombian city of Arauca said that they had detained a donkey named Pacho after a motorcyclist crashed into the animal and suffered serious injuries.
|
|
|
哥伦比亚东北部阿劳卡市的警方说,他们已拘留了一头名叫帕奇欧的驴.因为在一起交通事故中,一摩托车手撞上这头驴并且受了重伤. |
|
Police in the western city of Bielefeld said the shop owner recognized the 20-year-old shoplifter because the white shoes and sports jacket he wore were available only in his shop, and had been stolen just two days earlier.
|
|
|
该商店的老板一眼就认出了这个窃贼,因为他当时身着的运动衫以及脚穿的白色鞋子都只有在这家店里才能买到,而上述物品恰好在两天前被人盗走。 |