您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Rose:I'm really not like that.
中文意思:
萝丝:我真的不是那种人。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Rose:I guess that's the trade-off. 萝丝:我想这就是有得有失吧。
Rose:I have to go to my niece's piano recital at her high school. 萝丝:我得去听我侄女在学校的钢琴独奏会。
Rose:I will think about your offer, Simon. But right now, I'm thinking about going in a new direction. 萝丝:我会考虑你们提供的条件。但现在,我也考虑转换跑道。
Rose:I'm going to go to the grocery store. I want you guys to clean up the house before your father gets home. 萝丝:我现在要去杂货店。我要你们在你爸回来之前打扫好房子。
Rose:I'm looking for canned pineapples. 萝丝︰我要找凤梨罐头。
Rose:I'm really not like that. 萝丝:我真的不是那种人。
Rose:James, I remember when we used to walk around this museum when we were only boyfriend and girlfriend. 萝丝:詹姆斯,我记得我们还是男女朋友时常来这个博物馆走走。
Rose:Just give it more time. This happens sometimes. You'll soon be back on track. You have my word on it. 玫瑰:再过一些时间吧。有时候会发生这样的事情。妳很快就会回到正轨。我向妳保证。
Rose:Larry and Ivy, come here. 萝丝:赖瑞、艾薇,过来一下。
Rose:That's borderline sexual harassment. Do you want me to sue you? 萝丝:这几乎构成性骚扰。你要我告你吗?
Rose:That's the last straw, Sam. You don't respect me at all. 萝丝:我忍无可忍了,山姆。你根本不尊重我。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1