|
The Palestinian government has begun paying some of the salary arrears that have been owed to civil servants since Hamas took over the administration.
|
|
|
巴勒斯坦政府已经开始支付部分自哈马斯执政以来欠人民公仆的薪水。 |
|
The Palestinian intifada of the late 1980s also ended in a draw of sorts.
|
|
|
二十世纪八十年代末期巴勒斯坦的起义同样以类似的和局告终。 |
|
The Palestinian president, Mahmoud Abbas, who also heads Fatah, continues to hold dutiful meetings with Ehud Olmert, the Israeli prime minister, but they look like leading nowhere.
|
|
|
为此,巴勒斯坦自治政府主席兼法塔赫主席阿巴斯顺应以色列总理奥尔默特的要求,连续与之开展了几次会议,但似乎毫无成效。 |
|
The Palestinians could not push Israel out of the West Bank and Gaza but nor could Israel suppress the Palestinian fever for an end to occupation.
|
|
|
巴勒斯坦既无法将以色列赶出约旦河西岸及加沙地带,而以色列最终也无法镇压巴勒斯坦的狂热分子并占领上述两地区。 |
|
The Palestinians would then get a provisional state with temporary borders.
|
|
|
然后,巴勒斯坦人将建立一个拥有暂时边界的临时国家。 |
|
The Pampas were a green sea where many efforts wrecked. For such reasons, neither the first university nor the first civil code in South America was Argentine.
|
|
|
潘帕斯草原曾是一片无数努力都毁灭于斯的绿海。因此,南美洲的第一所大学和第一部民法典都没有诞生在阿根廷。 |
|
The Pamphlet records each round of selection process and covers short introduction of candidates. It has Chinese and English versions.
|
|
|
《历届中国地方政府创新奖宣传册》记录了每届创新奖的评选过程、入选项目介绍。中英文对照。 |
|
The Pan American Health Organization, Regional Office of the World Health Organization (PAHO/WHO), launched the Health-Promoting Schools (?
|
|
|
隶属世界卫生组织地区办公室的泛美健康组织(PAHO/WHO),在1995年发展健康促进学校(? |
|
The Pan American airline company used them to fly from North America to Central and South America.
|
|
|
泛美航空公司使用它们在北美洲和中美洲、南美洲之间飞行。 |
|
The Panama Canal has played a very important role in transportation.
|
|
|
巴拿马运河在运输上起到了非常重要的作用。 |
|
The Panama Canal is a passage that connects the Atlantic and Pacific oceans.
|
|
|
巴拿马运河是连接太平洋和大西洋的通路。 |