|
But recent discoveries have suggested that bacteria, too, face compromises between maintaining themselves and reproducing.
|
|
|
但是最近的研究表明可细胞也面临着维持自身和再造的妥协。 |
|
But recent hedge fund disasters, such as the misadventures of Amaranth Advisors, which gambled heavily and lost in the energy markets, have barely caused a ripple.
|
|
|
但是,对冲基金近期的的灾难几乎连个水花也没有激起,比如在能源市场上豪赌、尔后败下阵来的艾玛拉司(意为不凋花)期货对冲基金,其不幸遭遇就是一例。 |
|
But recent jitters in stockmarkets and commodities markets have heightened concerns that some metal prices have peaked.
|
|
|
但最近股票和商品市场上的剧烈反应使人们担心某些金属材料的价格已经升到了顶点。 |
|
But recent research reveals stomach-banding surgery could offer new hope for teens who have exhausted other weight loss options.
|
|
|
但是最近的研究表明,胃束带手术会给那些疲于其它减肥方法的青少年以新的希望。 |
|
But recent scandals have created doubts about the peacekeeping organization.
|
|
|
但近年维护和平组织机构被怀疑染上绯闻。 |
|
But recent studies have suggested that such a diet might not prevent kidney stones after all and may even promote them - along with osteoporosis.
|
|
|
但是最近的研究已表明,低钙饮食不仅不能预防肾结石,甚至会促使它的生成,还伴有骨质疏松。 |
|
But recently I had become a very heavy drinker .
|
|
|
但是,近来我成了一个非常严重的酗酒者。 |
|
But recently I jumped into a cab at LaGuardia Airport and guess what?
|
|
|
可近日我在拉瓜迪亚机场跳上了一辆出租车,你猜怎么样? |
|
But recently My people Have risen up as an enemy; You strip away the mantle From off the garment Of those who pass by securely, Those who turn away from conflict.
|
|
|
8然而近来我的民兴起如仇敌;你们从那些安然经过、不愿打仗之人身上剥去外衣。 |
|
But recently empirical studies find that (1) voters party identity is decline, (2) personal communication environment is heterogeneous or neutral, and (3) issue/candidate factors have strong effects on voters decision making.
|
|
|
因为,绝大多数选民对选举议题或候选人了解有限,而倾向根据政党认同或执政表现等,较可信赖的信息来作投票决定,并且竞选期间不同阵营提供不同的消息,导致竞选行为对选民传播的效应相互抵销。 |
|
But recently hints of progress have emerged.
|
|
|
不过最近出现了一丝曙光。 |