|
The design is conceived as a flowing spatial continuum - all dimensions are equal parameters.
|
|
|
这个设计被视为流动的空间连续体——所有的角度都是独特的参数。 |
|
The design is novelty and breaks through traditional puzzle structure.
|
|
|
设计新颖,打破传统拼图结构。 |
|
The design is of three characteristics: reasonable coordination between the protection and recreation functions as the prerequisite of the overall layout, emphasis on the outskirt atmosphere, and seeking for its specific features with the regional cultura
|
|
|
设计有三大特点:合理协调防护与游憩两类功能,以此作为整体布局的前提;突出郊野氛围;以地域文脉寻求公园特色。 |
|
The design is scrubbed at the drawing board stage as being impractical.
|
|
|
这一设计图纸还未画出就被认为不实用而遭废弃。 |
|
The design is self contained, no control pipe is required.
|
|
|
这种阀门结构独立完整,不需要控制管线。 |
|
The design is simple, elegant, understated yet sophisticated.
|
|
|
所诉求的消费对象以国际商务旅客及本地客人为主。 |
|
The design is sure to attract attention.
|
|
|
这个设计一定很吸引大家的注意。 |
|
The design issimple but delicate and has both the charm of reservation as Chinese traditional painting has and the beauty of succinctness of modernism.
|
|
|
设计以黑白灰为基调,简洁优雅,既有中国水墨画的含蓄的韵味,又有现代设计的简练纯粹的形式美。 |
|
The design itself has a shortcoming.
|
|
|
这设计本身存在弱点。 |
|
The design itself has weakpoint.
|
|
|
这设计本身存在弱点。 |
|
The design itself have faulty .
|
|
|
这设计本身存在弱点。 |