|
His brotherhood meant so much to me in the time of hardship.
|
|
|
在艰难岁月中,他的兄弟情谊对我而言意义非凡。 |
|
His brothers Alessandro and Antonio were also architects and designers of note.
|
|
|
他的兄弟亚历山德罗和安东尼奥也都以建筑师和设计师闻名。 |
|
His brow corrugated with the effort of thinking.
|
|
|
他皱著眉头用心地思考. |
|
His brows went up in surprise.
|
|
|
他惊讶地竖起了眉毛。 |
|
His brutal regime has reduced a country with a long and proud history to an international pariah that oppresses its citizens, started two wars of aggression against its neighbors, and still poses a grave threat to the security of its region and the world.
|
|
|
他的暴虐政权压迫本国人民,两度发动对邻国的侵略战争,目前仍对地区和世界的安全构成严重威胁,致使这样一个具有悠久和傲人历史的国家被国际社会所唾弃。 |
|
His budget—and unusually convivial style in presenting it—was above all an attempt to lift spirits and show that he was the man to win Labour a record fourth term in office.
|
|
|
他的预算演说——通常是愉快随和的演讲——都是为了提升士气并告诉大家他是那个曾经创造工人党连续四期执政的纪录的那个布朗。 |
|
His bull will come to serve our cows tomorrow.
|
|
|
明天我们用他的公牛与我们的母牛配种. |
|
His business absorbs him.
|
|
|
他的业务使他全神贯注。 |
|
His business acumen helped him to succeed where others had failed.
|
|
|
他在商业上的敏锐帮他在其他人失败的地方获得成功。 |
|
His business expertise will be of great help to us.
|
|
|
他的商业本领将会对我们有极大帮助。 |
|
His business failed and he went bankrupt.
|
|
|
他的生意失败了,他也破产了。 |