|
B: Great. I'll have to pay a late fee!
|
|
|
因为我有点迟到,所以来不及还那些录像带。 |
|
B: Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The machines must work well if they're going to be the cash cow we want them to be.
|
|
|
太好了。那很重要。品质是广告活动的焦点。如果要让这些机器如我们所愿成为摇钱树的话,就不能出乱子。 |
|
B: Great. What floor is the pharmacy on?
|
|
|
太好了,药房在几楼? |
|
B: Great. Will you transact one for our corporation as soon as possible?
|
|
|
太好了。尽快给我们公司开办这项业务好吗? |
|
B: Guess what, Gilly? I won both bids.
|
|
|
你猜怎样着,吉莉?我两个拍卖都得标了。 |
|
B: Guess what? I have another surprise for you, pumpkin. Look at the duty-free magazine.
|
|
|
猜怎么了?我有另外的惊喜给你,宝贝。瞧这本免税商品杂志。 |
|
B: Haha... Very good use of humorous.
|
|
|
哈哈。。。好一个“幽默”,用的真棒。 |
|
B: Have you brought your certificates as well?
|
|
|
你的学历证明也带来了吗? |
|
B: Have you brought your three national (or federation) flags and cassette of your national (or federation) anthem with you?
|
|
|
三面国旗(会旗)以及国歌(或会歌)录音带都带来了吗? |
|
B: Haven't you ever heard of an umbrella?
|
|
|
难道你没有听说过有伞这回事吗? |
|
B: Haven't you heard? Our football team has lost in the extramural match.
|
|
|
你没听说吗?我们的足球队在校际比赛中输了。 |