|
Sir Andrew tackled the controversy over fair value accounting, which attributes an up-to-date market value to assets and liabilities.
|
|
|
安德鲁爵士特别谈到了围绕公平价值记账法产生的争议。这种记账法指的是将资产和负债以最新市价入账。 |
|
Sir Arthur had come to the conclusion that the suspect was left-handed and had nails in his shoes.
|
|
|
亚瑟爵士己经得出结论:嫌疑犯是个左撇子,鞋上有钉子。 |
|
Sir Bedivere returned to King Arthur.
|
|
|
贝德维尔爵士回到了亚瑟王身边。 |
|
Sir Bobby Charlton said: “The building of the new quadrants gave us the chance to mark the achievements of the last 50 years both on and off the pitch.
|
|
|
查尔顿爵士说:“新的看台给了我们在场上和场外纪念50年成就的机会。 |
|
Sir C. Lyell in a striking passage has speculated in language almost identical with mine, on the effects of great alterations of climate throughout the world on geological distribution.
|
|
|
莱伊尔曾在一段动人的文章内,用和我几乎相同的说法推测了全球气候的大变动对于地理分布所起的影响。 |
|
Sir Edmund Hillary wore a Rolex when he climbed Mt. Everest in 1953.
|
|
|
埃德蒙希拉里先生头戴劳力士当他爬上太武山1953珠穆朗玛峰. |
|
Sir Edmund has argued in interviews here that Nepal should give the mountain a rest,limiting climbs to four or five expeditions a year.
|
|
|
希拉里爵士在一次访问中曾主张尼泊尔政府应该“让珠峰休息一下,”将每年的探险队限制在4至5个左右。 |
|
Sir Fred Hoyle (1915-2001, World-Renowned Astronomer, Plumian Professor of Astronomy at Cambridge University, ): A common sense interpretation of the facts suggests that a superintellect has monkeyed with physics, as well as chemistry and biology, and tha
|
|
|
对这些事实的一个常识解读暗示,一个超智者作弄了物理、化学和生物学,自然界里并没有什么盲目的力量可言。 |
|
Sir Henry Clithering had been until lately Commissioner of Scotland Yard.
|
|
|
亨利爵士从很久以前开始就是伦敦警察厅的专员。 |
|
Sir Henry shook his head.
|
|
|
亨利爵士摇头。 |
|
Sir Henry smiled rather wryly.
|
|
|
亨利冷笑着。 |