|
We had previously worked together, so we are able to have good discussion to carry out a smooth shooting in a relaxing mood.
|
|
|
以前就一起工作过,能够彼此以轻松的感觉,很好地互相商量着顺利拍摄。 |
|
We had quite a lot of bother in getting here because of the fog.
|
|
|
正是由于大雾,我们这么多人才有缘聚在一起. |
|
We had recently hired several new employees and hoped that the slowdown was only temporary.
|
|
|
那时我们刚雇了几名新员工,心里希望这种低迷状态只是暂时的。 |
|
We had relatives in San Francisco.
|
|
|
我们有亲戚住在旧金山。 |
|
We had roast beef and potatoes.
|
|
|
我们吃的是烤牛肉和土豆。 |
|
We had roast mutton for dinner.
|
|
|
我们晚餐吃烤羊肉。 |
|
We had scarcely a free moment the whole day long.
|
|
|
我们一整天几乎都没有休息时间。 |
|
We had second thoughts about buying the house when we discovered the price.
|
|
|
我们知道了房价以后,对买这所房子一事又另有想法了。 |
|
We had seen a hypocrisy in the crowd who is bustling with activity, and ugly, fervent soul were tested also once.
|
|
|
熙熙攘攘的人群中,我们看到过伪善与丑恶,火热的心灵也曾经受考验。 |
|
We had several discussions concerning the matter.
|
|
|
关于这事,我们已讨论好几次了。 |
|
We had several rests on the way up to the mountain.
|
|
|
在上山的路上我们休息了好几次。 |