|
The term income from lease of propertyshall mean income derived by individuals from the lease of buildings, land use rights, machinery, equipment, means of transportation and other property. |
中文意思: (八)财产租赁所得,是指个人出租建筑物、土地使用权、机器设备、车船以及其他财产取得的所得。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The term foreign enterprisesas is used in this Law means foreign companies, enterprises and other economic organizations, which have set up organizations or sites dealing in production or business operations in China, and which have not set up organizatio
|
|
|
本法所称外国企业,是指在中国境内设立机构、场所,从事生产、经营和虽未设立机构、场所,而有来源于中国境内所得的外国公司、企业和其他经济组织。 |
|
The term hemochromatosisis used when organ dysfunction occurs.
|
|
|
当发生器官功能障碍时,则用“血色素沉着症”表示。 |
|
The term hemosiderosisis used to denote a relatively benign accumulation of iron.
|
|
|
含铁血黄素沉着表示铁的相对良性积聚。 |
|
The term humanismcan be traced back to the thoughts of the Greek and Roman periods.
|
|
|
摘要「人文主义」一词就源头而言乃指称文艺复兴以来,企图返回希腊罗马时期文化的思想之总称谓。 |
|
The term income from contracted or leased operation of enterprises or institutionsshall mean income derived by individuals from contracted or leased operations, or from assigning such contracts or leases, including income of a wage or salary nature derive
|
|
|
(三)对企事业单位的承包经营、承租经营所得,是指个人承包经营、承租经营以转包、转租取得的所得,包括个人按月或者按次取得的工资、薪金性质的所得。 |
|
The term income from lease of propertyshall mean income derived by individuals from the lease of buildings, land use rights, machinery, equipment, means of transportation and other property.
|
|
|
(八)财产租赁所得,是指个人出租建筑物、土地使用权、机器设备、车船以及其他财产取得的所得。 |
|
The term income from remuneration for personal servicesshall mean income derived by individuals from engagement in design, decoration, installation, drafting, laboratory testing, other testing, medical treatment, legal accounting, advisory, lecturing, new
|
|
|
(四)劳务报酬所得,是指个人从事设计、装珍、安装、制图、化验、测试、医疗、法凯会计、咨询、讲学、新闻、广播、翻译、审稿、书画、雕刻、影视、录音、录像、演出、表演、广告、展览、技术眼务、介绍服务、经纪服务、代办服务以及其他劳务取得的所得。 |
|
The term income from transfer of properlyshall mean income derived by individuals from the assignment of negotiable securities, share rights, structures, land use rights, machinery, equipment, means of transportation and other property.
|
|
|
(九)财产转让所得,是指个人转让有价证券、股权、建筑物、土地使用权、机器设备、车船以及其他财产取得的所得。 |
|
The term income from wages and salariesshall mean wages, salaries, bonuses, year-end extras, profit shares, subsidies, allowances and other income related to the tenure of an office or employment that is derived by individuals by virtue of the tenure of a
|
|
|
(一)工资、薪金所得,是指个人因任职或者受扈而取得的工资,薪金、奖金、年终加贺、劳动分红、津贴以及与任职或者受扈有关的其他所得。 |
|
The term installment salesmeans the type of transaction under a sales contract in which the consumer is required to pay a down payment, with the balance to be paid in installments, and the business operator shall deliver the subject matter to the consumer
|
|
|
一二分期付款:指买卖契约约定消费者支付头期款,馀款分期支付,而企业经营者于收受头期款时,交付标的物与消费者之交易型态。 |
|
The term listing abroadused in this set of provisions means to issue stocks to investors abroad and list them for transactions and transfer on the stock exchanges by limited stock companies.
|
|
|
本规定所称境外上市,是指股份有限公司向境外投资人发行的股票,在境外公开的证券交易场所流通转让。 |
|
|
|