您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Researchers say newer drugs used to treat the brain disorder schizophrenia are no better than those that have been used for many years.
中文意思:
研究者说新型的对大脑混乱精神分裂症的药物不会比多年前的那些更好。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Researchers said they came to this conclusion after watching how elephants on a Kenyan game reserve behaved towards a matriarch(3) who fell ill and died. 研究人员说他们是在观察了肯尼亚保护区里的大象如何对待病逝的“女家长”后得出这一结论的。
Researchers said they hoped the device could be used to study cognitive issues related to other disorders such as Alzheimer's disease. 研究人员则希望通过这种装置,能够研究和认知问题相关的其它疾病,例如阿尔茨海默症。
Researchers say distractions that occur during the learning classes(process),become a tango(entangled) with (what was) learned,so that one might actually need the distraction in order to remember.It's a form of learning called habit learning. 研究员表示,当在学习过程中被其他事情分散了注意力,那么它们就会与学习的内容被一起记忆下来.以至今后必须要借助那些事情才能回忆起学习的内容.我们称这种学习方式为习惯性学习.
Researchers say grey nurse sharks are critically endangered in waters off New South Wales and Queensland and have suggested relocating some specimens from Western Australia, or Africa, to boost the gene pool. 悉尼麦加里大学的生物学家们指出,澳大利亚新南威尔士州和昆士兰州沿海中的沙锥齿鲨正濒临灭绝,建议从澳大利亚西部或非洲引进一些沙锥齿鲨以保证其正常繁殖。
Researchers say it may take far less exercise than people had thought to lower the risk of heart disease especially for the highest risk group, middle-aged men. 研究人员表示,想要减低罹患心脏病的机率,并不像一般人所认为的要做许多运动,尤其是针对高危险群的中年男人而言。
Researchers say newer drugs used to treat the brain disorder schizophrenia are no better than those that have been used for many years. 研究者说新型的对大脑混乱精神分裂症的药物不会比多年前的那些更好。
Researchers say one out of every 25 female fetuses in India is aborted - an estimated half million a year. 研究人员指出,在印度,每25个女胎就有一个被流产,估计一年损失50万个女婴。
Researchers say school names can show civic values (thouuse) and also shape (shake) them. 研究者指出学校的名字能够显示出城市的价值,并能够为城市塑造形象。
Researchers say school names can show civic values and also shape them. 研究人员表示校名能够显现和帮助塑造市民的价值观。
Researchers say that distractions occur during the learning process become tangle with what was learned, so that one might actually need the distraction in order to remember. 研究者说在学习过程中引起分心的事物和学习内容纠缠在一起,所以一个人事实上可能在记忆的时候需要让人分心的事物。
Researchers say that good chocolate should have a 7) minimum of 70% cocoa. 研究人员表示,好的巧克力应该含有至少70%的可可。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1