|
OK here's an interesting situation. You can play the hard stuff but not the easy stuff?? That's quite a paradox. |
中文意思: 好的,这是一个很有趣的现象,你可以弹难的却弹不了容易的??这确实让人觉得奇怪。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
OK ,do you have the receipt ?
|
|
|
可以,您有收据小票吗? |
|
OK . I want a pound of apples , and half a pound of cabbages .
|
|
|
好的。我想要一磅苹果,半磅卷心菜。 |
|
OK [SYS/TEMP] Due to a temporary system problem, this mailbox will seem empty.
|
|
|
大意是:由于一个暂时的系统问题,这个邮箱将被视为空邮箱。 |
|
OK dude, see - I know you just trying to make excuses now!
|
|
|
好吧,伙计,我知道你现在只是在找借口! |
|
OK here we go. Sliding, still sliding, still sliding, no danger, still sliding.
|
|
|
让我们开始吧!打滑,打滑,打滑,没有问题,继续打滑。。。 |
|
OK here's an interesting situation. You can play the hard stuff but not the easy stuff?? That's quite a paradox.
|
|
|
好的,这是一个很有趣的现象,你可以弹难的却弹不了容易的??这确实让人觉得奇怪。 |
|
OK if I call on you tomorrow?
|
|
|
我明天来找你行吗? |
|
OK kids , you can now pack up your bags and leave the classroom.
|
|
|
小朋友,你们可以收拾东西离开教室了。 |
|
OK me fist. Why do I bother?
|
|
|
好,我先来,我为什么? |
|
OK now that this game is all about sending a message, here's a message from the big man, J(ack)azz: JUST TRY AND F*CKING STOP ME!!!
|
|
|
这场比赛就是我们的大个子在向爵士发出信号:爵士:他妈的放马过来阻止我吧!!! |
|
OK to solve this problem here is what you have to do.
|
|
|
好,让我来告诉你如何解决这个问题吧。 |
|
|
|