|
Already we reminisce about past Sweet Fridays, and daydream about the one coming up.
|
|
|
我们经常回忆已经过去的甜蜜星期五,而且还梦想着下一个快乐星期五的到来。 |
|
Already well aware of Hargreaves' virtues from international duty with England, Rio concedes the younger new arrivals are a little more of an unknown quantity - although United did sample Brazilian playmaker Anderson's trickery last summer.
|
|
|
英格兰国家队的共事使里奥已经了解哈格里夫斯的强大实力,而对于新来的年轻人,里奥则不是那么清楚他们的能力--尽管去年夏天曼联已经领教过巴西前腰安德森的厉害。 |
|
Already, China has more than tripled the number of air-conditioners in the past five years, to 84 per 100 urban households.
|
|
|
在过去五年内,中国空调的数量增长了三倍,城市家庭拥有量达到84%。 |
|
Already, Janey and Stuartie are working on being tri-lingual, and their parents have achieved this.
|
|
|
简妮和斯图尔迪已经在努力学习,要和他们的父母一样精通三种语文。 |
|
Already, Russian politicians exploit the “yellow peril” fear.
|
|
|
俄罗斯的政治家们已经开始利用对“黄祸”的恐惧。 |
|
Already, Ukraine's 1 percent adult prevalence rate is the highest in all of Europe.
|
|
|
这恐怕已经是事实,乌克兰成人的1%盛行率在全欧洲是最高的。 |
|
Already, a fifth of the nation's population speaks something other than English as their primary language ( in some areas, it's two-fifths ).
|
|
|
有1/5(有些地区甚至是2/5)的美国人口以英语以外的语言为主要语言。 |
|
Already, changes are being felt in Asia but worse is likely to come, Sawyer and top climate bodies say, and could lead to mass migration and widespread humanitarian crises.
|
|
|
索伊尔和一些研究气候问题的知名团体认为,目前在亚洲已经能察觉到某些变化,但以后的情况可能会更糟。这种变化还可能导致大规模的移民和普遍的人道主义危机。 |
|
Already, fast-food chains, cinemas and sports venues, such as Yankee Stadium in New York, are welcoming them.
|
|
|
快餐连锁店、电影院还有体育场馆,比如纽约的扬基棒球场,对免接触卡表示欢迎。 |
|
Already, he adds, the scenario is stacked against the partner.
|
|
|
他接着说,这种情形对配偶已然不利。 |
|
Already, it is generating outsize demand for energy and raw materials, pushing up the cost around the world.
|
|
|
如今中国对能源和原材料的过度需求已经使全世界的生产成本提高。 |