|
In Britain, one of the offspring of the anti-war alliance has been the Respect Party⑹, which combines a socialist platform with anti-Americanism and resistance to “Islamophobia”. |
中文意思: 在英国,反战联盟的产物之一就是尊重党的诞生,可以这样说,它是社会主义“反美”观和抵制“伊斯兰恐惧症”的结合体。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In Britain, Margaret Thatcher's espousal of monetarism eventually brought inflation down with a bump in the early 1980s.
|
|
|
在英国,玛格丽特对于货币主义的拥护最终使通货膨胀在20世纪八十年代降了下来。 |
|
In Britain, McDonald's restaurants started to serve porridge for breakfast. In Portugal, they offer soup and in France burgers with French cheeses.
|
|
|
在英国,麦当劳餐厅已开始提供稀饭当早餐。在葡萄牙,他们提供汤,在法国,是汉堡配法国起司。 |
|
In Britain, as in most rich countries, the average efficiency of coal-fired power stations is about 35%.
|
|
|
同大多数富国一样,英国燃煤发电站的平均燃烧效率在35%左右。 |
|
In Britain, at least, the explanation might lie in something more local: the traditional British sense of fair play.
|
|
|
至少就英国而言,问题的答案也许更多的在于地方层面,即,传统英国人的公正意识。 |
|
In Britain, inflation jumped unexpectedly in March.
|
|
|
在英国,3月份通胀意外的跳高。 |
|
In Britain, one of the offspring of the anti-war alliance has been the Respect Party⑹, which combines a socialist platform with anti-Americanism and resistance to “Islamophobia”.
|
|
|
在英国,反战联盟的产物之一就是尊重党的诞生,可以这样说,它是社会主义“反美”观和抵制“伊斯兰恐惧症”的结合体。 |
|
In Britain, so proud to claim the Mother of Parliaments,universal suffrage - including women's - was granted only in the year of her death, 1928.
|
|
|
在英国,可以很骄傲地称呼潘克斯特夫人为“国会之母”─她让女性拥有全国性的投票权─在她过世的那年,也就是1928年,才被授予这个称号。 |
|
In Britain, some opposition party leaders are members of the government, and some say that a similar device should be adopted here.
|
|
|
在英国,一些反对党的领袖是政府成员,有人建议美国也采用类似的作法。 |
|
In Britain, the Design Council gives awards for good industrial design.
|
|
|
在英国, 设计委员会给优秀的工业产品设计颁奖. |
|
In Britain, the Inland Revenue collects taxes.
|
|
|
在英国,税务局徵收各种税项。 |
|
In Britain, the two famous major parties are Labour Party and the Conservative Party.
|
|
|
英国则有工党支部和保守党两大政党。 |
|
|
|