|
In the clubmosses and horsetails only one type of strobilus is formed, while in the gymnosperms female megastrobili and male microstrobili both develop.
|
|
|
石松和楔叶类只形成一种类型的球果,然而裸子植物既有雌性的大孢子叶球也有雄性的小孢子叶球。 |
|
In the cluster the star, have a star is guide me of the life pass the unknowable and dark.
|
|
|
在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。 |
|
In the coastal towns in Normandy, the Germans paraded captured paratroopers of the Allies through the streets.
|
|
|
在几个诺曼底海滨小镇,德国人把抓到的盟军伞兵俘虏拉出来,游街示众。 |
|
In the coffee room, elegance mixed with romance, music playing upon my heart, time had stopped for a while.
|
|
|
咖啡吧里,优雅交织着浪漫,心灵流淌着音乐,时光暂停了脚步。 |
|
In the cold and the darkness, a poor little girl, with bare head and naked feet, roamed through the streets.
|
|
|
在这黑暗的寒夜里,一个可怜的小姑娘,光着头、光着脚,徘徊在大街小巷。 |
|
In the cold war Maoists dotted Africa with hospitals, football stadiums and disastrous ideas.
|
|
|
冷战时期,信奉毛泽东的人在非洲到处建设医院、足球场和灾难性的观念。 |
|
In the cold war, it was easy.
|
|
|
这在冷战时期是很容易的。 |
|
In the cold weather some of them hibernate. They go to sleep in all kinds of place.
|
|
|
它们有的在寒冷的天气里冬眠了。它们在各种各样的地方睡觉。 |
|
In the coldest flint there is hot fire.
|
|
|
冰冷的燧石里有烈火. |
|
In the collected body of writing we call literature, there may be distinguished two separate groupings, capable of blending, but also fitted for reciprocal repulsion.
|
|
|
夫文献者,天下所书之集大成也,于其中迥然可识两门类,彼此既相融,亦互斥。 |
|
In the collective and unified dastan literature of the ?zbek of the old Jochi Ulus, comprising the current ?zbek, Kazak, Mangit-Nogay, and Baskurt, the following elements of ethics, moral qualities, and characteristics are discernible: exaltation of endea
|
|
|
在术赤乌鲁斯的月即别(组成了今天的乌兹别克,哈萨克,曼格特-诺盖与巴什基尔)的集体一致的史诗文学中,可以清楚的看到以下的民俗元素,道德品质与性格:勤奋的喜悦,随时准备为了保护荣誉而死,支持社会与国家为首要的原则,淡然面对困难,坚信在克服困难中的努力可以促进进步,愿意承担漫长而困难的旅途,妇女只期待具有这些品质的男人,高贵女子和母亲在社会上的地位高。 |