|
Once the engineered irus encounters HI, it would inject itself and neutralize the irus.
|
|
|
一旦被设计的病毒遭遇艾滋病毒,它立即将自身注入病毒,从而抑制病毒。 |
|
Once the enrollment is done, that's pretty much it.
|
|
|
登记完成后,基本就没什么事情了。 |
|
Once the essence and power of a particular style, design, concept, image, or archetype captures your attention, you can become transfixed or obsessed with it.
|
|
|
一旦一种特殊的风格、设计、理念或形象吸引了你的注意,你就会牢牢地被它吸引住、完全沉浸在其中。 |
|
Once the existence of this wave-length had been discovered, it was not long before its use as the uniquely recognizable broadcasting frequency for interstellar communication was suggested.
|
|
|
一旦这种波长的实际存在被发现,提出把它作为星际间唯一可辨认的广播频率就为期不远了。 |
|
Once the experience is explicitly educational, it becomes about developing compartmentalized skills and loses its power to permeate the player's behavior patterns and worldview.
|
|
|
虽然说失败的机率很高,但是成本非常低廉而且学习是立即有效的。 |
|
Once the fire is really broken out, many people will lose their heads and not knowe what to do.
|
|
|
一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 |
|
Once the first baby is born and it cries, he said last week, the world will embrace it.
|
|
|
上周他说道,一旦第一个克隆婴儿呱呱坠地,全世界一定会欢迎他的到来。 |
|
Once the fish lurched suddenly, pulling Santiago forward on his face and cutting his cheek.
|
|
|
有一次那条鱼突然一个侧身,把桑提亚哥拉得脸朝下地跌了一跤,老人的颊部也给划破了。 |
|
Once the fish lurched suddenly,pulling Santiago forward on his face and cutting his cheek.
|
|
|
有一次那条鱼突然一个侧身,把桑提亚哥拉得脸朝下跌了一跤,颊部也给划破了。 |
|
Once the flight plan has been approved, the flight data person gives clearance to your pilot (clearance delivery) and passes the strip to the ground controller in the tower.
|
|
|
飞行计划一获得批准,航班信息员将示意飞行员准许飞行(称为清关),并将程序条转交地面指挥控制中心。 |
|
Once the flower has been pollinated and fertilized, the plant provides the newly formed seeds with food materials, which will be needed when they themselves germinate.
|
|
|
译文:花一旦授了粉并受了精,植株就会对新生种子提供养料贮藏,以备种子未来萌芽之需。 |