|
We certainly can not continue, for long, with the exponential rate of growth of knowledge that we have had in the last three hundred years.
|
|
|
我们肯定不可能长时间地保持过去三百年来知识的指数增长速率。 |
|
We certainly welcome the opportunity for further scrutiny of the plans through the Administrative Appeals Tribunal as part of proving their rigor and sustainability.
|
|
|
“作为验证该计划的严谨性和持久性执行的一部分,我们当然欢迎通过行政诉讼法庭对它所进行的进一步详细审查的机会。” |
|
We certify that (claimant's naem)is a resident of within the meaning of Paragraph ,Article of the Tax Agreement between and the People's Republic of China.
|
|
|
根据同中华人民共和国签订的避免双重征税协定第条第款规定,谨证明(申请者名称)为居民。 |
|
We certify that (claimant's name)is a resident of within the meaning of Paragraph ,Article of the Tax Agreement between and the People's Republic of China.
|
|
|
根据同中华人民共和国签订的避免双重征税协定第条第款规定,谨证明(申请者名称)为居民。 |
|
We certify that the goods have been supplied in conformity with order no.888.
|
|
|
兹证明本发票所列货物与第888号合同相符。 |
|
We certify that the goods mentioned in this invoice have not been shipped on board of any vessel flying Israeli flag or due to call at any Israeli port.
|
|
|
兹证明本发票所列货物不装载于悬挂以色列国旗或驶靠任何以色列港口的船只。 |
|
We certify that the goods named above have been supplied in conformity with Order No.12345.
|
|
|
兹证明本发票所列货物与合同号12345相符。 |
|
We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
|
|
|
拉4:16我们谨奏王知、这城若再建造、城墙完毕、河西之地王就无分了。 |
|
We change for two and two reasons only, either inspiration or desperation.
|
|
|
促使我们改变的原因只有两个,要么激励,要么绝望。 |
|
We change presents with our friends.
|
|
|
我们和朋友交换礼物。 |
|
We change the most familiar stronger.
|
|
|
我们变成了世界上最熟悉的陌生人。 |