|
AMID the new beginnings, an end is in sight.
|
|
|
在新的起点中,终点已经靠近。 |
|
AMONG the most commercial of cities, Hong Kong follows many markets; but none more intently than the trade in debentures tied to admissions to the city's international primary and secondary schools.
|
|
|
作为最商业化的城市之一,香港的各市场行情与国际接轨,其中,最独立的要数关乎孩子入学的“学校债券“的交易市场----该“债券”由香港的国际学校(小学和初中)发行,不支付利息,募集用于学校建设及其他运营费用的款项。 |
|
AMONG the quirks that make the House of Lords such a delightful place, the difficulty of getting hold of its members rates high.
|
|
|
一些托辞将上议院尊为乐土,成员联系困难就是其中之一。 |
|
AMP - HYDRAULIKA s.r.o. - the society holds further information ready for all inquiries within the ranges Manufacture, Screw, Coupling as well as for Filters and repairs by Mail.
|
|
|
是一家现代化的、可靠的专门产品供应商,这家供应商从事旋紧螺栓,手机,压缩机,轮胎成型、服装批量生产,机车,产出输出,卖、出售的制造、销售。 |
|
AMS Technologies AG offer to you Fiber optics and electronics in addition also Info on Optronic devices.
|
|
|
作为一家专业的供货商为您提供高质量的电工学、电工技术,精密机械,电子技术,纤维光学,测量技术。 |
|
AMSTERDAM (AFP) - Royal Philips Electronics reported forecast-busting fourth-quarter results helped by cost savings and a return to profitability at all its five divisions.
|
|
|
皇家飞利浦电子公布的第四季度财务预报显示所有五个分部都恢复盈利,这归功于有效的成本减省。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - A German maker of outsize shoes said he will fly to China next week with three pairs of extra large ladies shoes as a special and much-needed gift for Yao Defen, believed to be the world's tallest woman.
|
|
|
德国一名大号鞋制造商表示,他不久将飞抵中国,为世界最高的女性姚德芬送去3双特制的超大鞋,作为送给姚德芬特别和急需的礼物。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - A car navigation company is using the increased power of the latest mobile phones to debut the world's first route finder service that works without any help from a personal computer or a mobile telecom network.
|
|
|
一家汽车导游公司开始利用现代最新手提电话日益增强的处理能力来推出世界首个路线搜索服务,这种服务完全不需要一台个人电脑或者移动电信网络的帮助。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - A young Dutch architect has created a floating bed which hovers above the ground through magnetic force and comes with a price tag of 1.2 million euros (810,000 pounds).
|
|
|
目前,一名年轻的荷兰建筑师研制成功了一张通过磁力漂浮在半空中的床。这张床的售价高达120万欧元。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - Nokia will unveil its first mainstream flip phone and a music player next week, but industry observers said on Thursday the products would not inspire the ardor needed to claw back market share.
|
|
|
诺基亚下周就将推出其首款主流折叠手机和一款音乐播放器,但行业观察家昨天表示这些产品很难激发出足够市场热情并且重夺失去的市场份额。 |
|
AMSTERDAM (Reuters) - The Dutch Party for Animals, which entered parliament for the first time last November, has forbidden the laying of poison to deal with a mouse infestation in its offices, a newspaper reported on Wednesday.
|
|
|
荷兰《电讯报》1月17日表示,为应对该国议会大楼内部日趋严重的鼠患,有关方面打算在楼内各个房间里投放灭鼠药物,但初次进入议会的荷兰动物党已经明确表示,不允许这种行为出现在他们的办公室内。 |