|
The gamble paid off.
|
|
|
赌赢了. |
|
The gamblers fleeced Adams of all his money.
|
|
|
那些赌棍把亚当斯的钱都诈骗光了。 |
|
The game against the visiting Denver Nuggets on Monday night, at the Palace of Auburn Hills before nearly 22,000 fans, shows that Lady Luck has not completely abandoned the team.
|
|
|
在主场对阵掘金的比赛中,面对22000+名球迷,(其实没有,那个时候大家都以为活塞挂了,都退场一大半了)幸运女神轻轻地辅助了活塞一把,她并没有完全抛弃这支球队。 |
|
The game application of the particle systems is studied.
|
|
|
主要研究了粒子系统在游戏中的应用。 |
|
The game at Villa Park will now take place on Sunday March 18, 2007, and will kick off at 1.35pm.
|
|
|
这场在维拉公园球场的比赛将在2007年3月18日周日进行,开球时间为下午1.35. |
|
The game being over, the audience stood up and cheered for the winner.
|
|
|
(表示时间)比赛结束时,观众站起来为胜者欢呼。 |
|
The game clock will run for the duration of the game (two 10-minute halves), without stopping (except as noted in Damaged Robots).
|
|
|
整场比赛将持续计时(两个10分钟半场),中途不间断(除非出现「损坏的机器人」情形)。 |
|
The game clock will run for the duration of the game (two 10-minutes halves), without stopping (except as noted in Damaged Robots).
|
|
|
整场比赛将持续计时(两个10分钟半场),中途不间断(除非出现「损坏的机器人」情形)。 |
|
The game companies want to convert them.
|
|
|
而这正是游戏公司下一步的目标。 |
|
The game designers are free to tweak the creature setting without the need to recompile the program code after each change.
|
|
|
这样游戏设计者就可以轻轻松松地调整人的设定,而不需要在每次改动之后重新编译程序代码。 |
|
The game didn't heat up until the second half.
|
|
|
游戏玩到后半场才热闹起来。 |