|
No one shall be arbitrarily deprived of his property.
|
|
|
二、任何人的财产不得任意剥夺。 |
|
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed.
|
|
|
二、任何人的任何行为或不行为,在其发生时依国家法或国际法均不构成刑事罪者,不得被判为犯有刑事罪。 |
|
No one shall be held in slavery or servitude.
|
|
|
不论何人均不得被处为奴隶或奴役。 |
|
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
|
|
|
任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。 |
|
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation.
|
|
|
任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的荣誉和名誉不得加以攻击。 |
|
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
|
|
|
任何人不得加以酷刑,或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。 |
|
No one should be shocked that the United States and other countries engage in spying.
|
|
|
美国和其他国家都从事间谍活动,这谁也不应感到惊讶。 |
|
No one should be shocked that the United States and other countries engage in ying.
|
|
|
美国和其他国家都从事间谍活动,这谁也不应感到惊讶。 |
|
No one should be too surprised.
|
|
|
我们不必太惊讶。 |
|
No one should trifle with one\'s health.
|
|
|
没有任何人不重视自己的健康。 |
|
No one should usurp all the linguistic space in the workshop ; everyone should have equal time and opportunity to express her or his responses.
|
|
|
不得任由某位同学占用所有讨论的时间,每位组员都有等同的时间及机会发表意见。 |