|
The king made of the almug trees supports for the house of the Lord and for the king's house, also lyres and harps for the singers; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day.
|
|
|
王上10:12王用檀香木为耶和华殿、和王宫、作栏杆、又为歌唱的人作琴瑟.以后再没有这样的檀香木进国来、也没有人看见过、直到如今。 |
|
The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as sycamores in the lowland.
|
|
|
代下1:15王在耶路撒冷、使金银多如石头、香柏木多如高原的桑树。 |
|
The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
|
|
|
王上10:27王在耶路撒冷使银子多如石头。香柏木多如高原的桑树。 |
|
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
|
|
|
27王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。 |
|
The king made war on his neighbour.
|
|
|
国王对停车发动战争。 |
|
The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him.
|
|
|
28但亚扪人的王不肯听耶弗他打发人说的话。 |
|
The king of Assyria complied by attacking Damascus and capturing it. He deported its inhabitants to Kir and put Rezin to death.
|
|
|
9亚述王应允了他,就上去攻打大马色,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。 |
|
The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem.
|
|
|
17亚述王从拉吉差遣他珥探,拉伯撒利,和拉伯沙基率领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。 |
|
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.
|
|
|
43巴比伦王听见他们的风声,手就发软,痛苦将他抓住,疼痛仿佛产难的妇人。 |
|
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
|
|
|
43巴比伦王听见他们的风声,手就发软,痛苦将他抓住,疼痛彷佛产难的妇人。 |
|
The king of Chinese pop, Jay Chow, keeps his crown with his newest album November's Chopin.
|
|
|
华语流行乐之王,周杰伦,凭借最新专辑《十一月的萧邦》续登桂冠。 |