|
The restoration of the temple provides a exchange platform for scholars and Confucianism lovers and a base of patriotic and moral education for the young people.
|
|
|
长春文庙的恢复为广大专家学者及儒学爱好者提供了广泛交流的平台,同时也为青少年爱国主义教育和道德品质培养提供了基地。 |
|
The restrain method of DFT frequency spectrum leakage base on signal symmetry extension is proposed in this paper, experimental results show that this method is effective.
|
|
|
提出一种利用信号对称拓展技术抑制离散傅立叶变换频谱泄漏的方法,实验证明是一种有效的方法。 |
|
The restraint elements that affect Sino-India relations since 1990s are geopolitical India's domestic element, Tibet issue, border issue, India-Pakistan nuclear contest, USA and Russia's south Asian policy, and Sino-India strategic conflict in security an
|
|
|
摘要90年代以来中印关系发展的制约因素主要有地缘政治因素、印度国内因素、西藏问题、边界问题、印巴核竞赛、美俄的南亚政策、中印安全战略的碰撞等。 |
|
The restraint of an individual outside such extenuating circumstances, or the use of excessive force, is unjustifiable.
|
|
|
若个人约束超出这种范围,或是过度使用武力,这就是不正当。 |
|
The restricted opportunities for home-grown players at England's biggest clubs was emphasised by research published yesterday by the business and financial adviser Grant Thornton.
|
|
|
昨天均富国际咨询公司公布的的一份研究报告就显示,英格兰豪门俱乐部中的本土球员上场机会非常有限。 |
|
The restrictions are hindering efforts to know more about China's military buildup, the officials said.
|
|
|
官员说,对收集情报进行限制,妨碍了对中国军事建设的了解. |
|
The restrictions imposed on the creator of services have to be reduced to a minimum.
|
|
|
附加在服务创建者的约束应该简到最少。 |
|
The restrictions placed upon the authority of a belligerent government cannot be avoided by a system of using a puppet government, central or local, to carry out acts which would be unlawful if performed directly by the occupant.
|
|
|
对交战国占领政府所规定或限制的行为,该行为若占领者直接下令执行者亦属于违法,不得透过设立中央级或地方级的傀儡政府模式规避之。 |
|
The restructuring sought to end a practice where as much as two-thirds of the capital in the average company was nontradable stock, often held by a government entity.
|
|
|
全流通改革是为改变以往中国上市公司通常都有三分之二股票不能流通的状况,这些非流通股大多是国有股。 |
|
The restructuring will have no effect on Distributors and Privileged Customers.
|
|
|
业务重组后,安利会继续全力拓展香港市场,而直销商的业务不会受任何影响。 |
|
The resuits show that metallurgical deject is the main reason leading to early formation of fatigue crack under normal working stress.
|
|
|
认为,该曲轴材料的冶金缺陷是导致疲劳裂纹在正常工作应力下过早形成的原因。 |