|
Boehner referred to Democrats as Defeatocrats, going on to accuse the minority of helping embolden terrorists.
|
|
|
提到民主党是失败党,进一步指责他们帮助恐怖分子鼓起勇气。 |
|
Boeing Co. said on Tuesday it received an order for a private 787 airplane from Hong Kong real estate tycoon Joseph Lau.
|
|
|
波音公司周二宣布,其已经收到来自香港房地产界大亨刘銮雄购买一架波音787私人飞机的订单。 |
|
Boeing and Aeroflot signed a deal Saturday for the Russian carrier to acquire 22 Dreamliner jets from the American plane maker.
|
|
|
波音公司和俄罗斯国际航空公司上周六签订了一笔交易,俄国际航空公司将从波音购买22架喷气式“梦幻飞机”。 |
|
Boeing and Airbus are taking different approaches to China.
|
|
|
波音和空中客车跟中国“打交道”的方式各不相同。 |
|
Boeing and Airbus foresee total sales of 5,500-7,200 airliners in Asia in the next 20 years.
|
|
|
波音公司和空客公司预计,在未来20年内,亚洲对飞机的需求将达5500至7200架。 |
|
Boeing has a flying testbed with a full avionics suite to help us.
|
|
|
波音公司有一套配有完整航空电子配件的飞行试验台在帮助我们。 |
|
Boeing has already gone down this route, and Airbus's intention to assemble A320s in China is a promising start.
|
|
|
波音公司已经开始这样做了,空客也有意在中国组装A320客机,其前景十分看好。 |
|
Boeing has always allowed space for crushability in the design of all their aircraft.
|
|
|
波音公司在其所有飞机的设计中加入了坠机撞击所需的空间。 |
|
Boeing has been in a tight battle with European rival Airbus to supply commercial airliners.
|
|
|
波音和欧洲的“空中巴士”在商业航空领域处于激烈的竞争当中。 |
|
Boeing has had to redesign its cabins and improve the fuel-efficiency of its aircraft—and is doing rather well as a result.
|
|
|
波音公司不得不重新设计其飞机的客舱并改进燃油效率,其结果是波音目前在这两方面都做得更好。 |
|
Boeing has outsourced most of the 787's manufacturing to firms in Japan, Italy, South Carolina and elsewhere, while the company itself is concentrating on putting the plane together at its cavernous main facility in Everett, near Seattle.
|
|
|
波音将787的大部分制造业务外包给了日本、意大利和美国南卡罗来纳州等地的工厂,其西雅图的生产基地将精力集中在飞机的整体组装上。 |