|
Magic is not a mystical, channeled power from some occult or supernatural source.
|
|
|
魔法不是从不可思议的超自然来源得到的神秘力量。 |
|
Magical spells can be dispelled, do not affect magic-immune units, and affect ethereal units and normal units. Magical spells do not affect buildings or mechanical units.
|
|
|
魔法属性技能可以被驱散,不能作用于魔法免疫单位,可以作用于无实体单位和普通单位。魔法属性技能不能作用于建筑或者机械单位上。 |
|
Magically the bag is transformed into a large silk which is spotted with more than 50 intense colored diodes.
|
|
|
转间,布袋竟然神奇地变成一条很大的丝巾,而且上面还布满超过50点光。 |
|
Magician brings out a deck of cards and have spectator choose one card and remember it, then have him put the card back to any place in the cards.
|
|
|
魔术师提出卡片组和让观众选择一张卡片并且记住它,然后让他投入卡片回到任一个地方在卡片。 |
|
Magician shows both hands empty, he picks up a large Champagne Bucket from his table. Performer now proceeds to pluck coin after coin from the air.
|
|
|
魔术师展示双手没有东西,然后由桌上拿起一个酒桶,于是他便会从空气中变出一个又一个的钱币。 |
|
Magicians and back up staffs of our company are all clean-cut professionals, possess intensive knowledge of marketing and magic.
|
|
|
工作室的魔术师和后勤工作人员都是十分专业的,具有精深的营销和魔术知识。 |
|
Magistrate Jeff Bailey imposed the sentence. I figured he needed to apologize in a public way,Bailey said.
|
|
|
这项处罚决定是由当地治安官杰夫·贝利做出的。“我认为他需要以一种公开的方式来表示自己的歉意”,贝利说。 |
|
Magistrate Lucas van der Schyff said he hoped the sentence would deter others from committing similar crimes.
|
|
|
治安法官卢卡斯.范德西弗说,他希望这样的判决将会吓阻其他人做出类似犯行。 |
|
Magistrate may be paid expenses when adjudicate.
|
|
|
当作裁决时也许要支付治安法官的开支。 |
|
Magistrates were to administer the law, not create it.
|
|
|
法律官员的责任是执行律法,不是制定律法。 |
|
Magma extravasated as pressure built under ground.
|
|
|
当地底下的压力生成时,岩浆喷发。 |