|
Salary matters are confidential and it is part of our company policy that you do not discuss your salary package with anyone; failing which you will be dismissed immediately with no compensation. |
中文意思: 保守个人工资的机密性,是公司的管理制度之一,如有违反此制度,公司有权即时与阁下解除聘用关系且不做出任何经济补偿。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Salary commensurate with experience. Successful candidates will be on basic salary + sales commission + car allowance.
|
|
|
根据工作经验确定薪金水平,包括基本工资,销售佣金和车补。 |
|
Salary commensurate with experience. We structure our employee compensation to motivate and reward superior performance.
|
|
|
薪水与工作经验挂钩。我们将提供有竞争力的薪资以鼓励及奖赏优秀人才。 |
|
Salary grades and titles will depend on experience.
|
|
|
根据经验确定工资和职称。 |
|
Salary is how much money you earn, usually per year.
|
|
|
你为什么觉得自己胜任这份工作? |
|
Salary is of course important.
|
|
|
薪水固然重要。 |
|
Salary matters are confidential and it is part of our company policy that you do not discuss your salary package with anyone; failing which you will be dismissed immediately with no compensation.
|
|
|
保守个人工资的机密性,是公司的管理制度之一,如有违反此制度,公司有权即时与阁下解除聘用关系且不做出任何经济补偿。 |
|
Sale goods in this shop are not exchangeable.
|
|
|
本店货物售出概不退换. |
|
Sale is down a bit due to the revaluation.
|
|
|
由于货币升值销售额有下降。 |
|
Sale of goods or taxable services by small-scal e taxpayers.
|
|
|
(三)小规模纳税人销售货物或者应税劳务的。 |
|
Sales : Liaoning, and 100 million wind system to chemical, chemical fiber and wastematerials use (inflammable, explosive or dangerous goods-products).
|
|
|
销售:辽化及亿方系统风化工,化纤及“三废”物料综合利用(以上产品不含易燃易爆危险品)。 |
|
Sales : detergent packing (special exception), daily provisions, agricultural and sideline products (except special), office supplies, needles textiles, chemical products (except special), Wujinjiaodian. mechanical and electrical products (except special)
|
|
|
销售:洗涤剂分装(专项除外),日用百货,农副产品(专项除外),办公用品,针纺织品,化工产品(专项除外),五金交电,机电产品(专项除外),建筑材料,汽车配件,塑料制品。 |
|
|
|