|
2 Tim. 3:11 Persecutions, sufferings, such as befell me in Antioch, in Iconium, in Lystra. Such persecutions I bore, and out of them all the Lord delivered me. |
中文意思: 提后三11逼迫、苦难,就是我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的;我所忍受的是何等的逼迫,但从这一切之中,主都把我救出来了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
2 Tim. 1:17 But being in Rome, he sought me out diligently and found me.
|
|
|
提后一17反倒在罗马的时候,殷勤地寻找我,并且找著了。 |
|
2 Tim. 1:2 To Timothy, beloved child: Grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
|
|
|
提后一2写信给我亲爱的孩子提摩太:愿恩典、怜悯、平安,从父神和我们的主基督耶稣归与你。 |
|
2 Tim. 1:5 Having been reminded of the unfeigned faith in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded dwells also in you.
|
|
|
提后一5记得你里面无伪的信心,就是先在你外祖母罗以,和你母亲友尼基里面的,我深信也在你里面。 |
|
2 Tim. 1:6 For which cause I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
|
|
|
提后一6为这缘故,我题醒你,将那藉我按手,在你里面神的恩赐,再如火挑旺起来。 |
|
2 Tim. 1:7 For God has not given us a spirit of cowardice, but of power and of love and of sobermindedness.
|
|
|
提后一7因为神赐给我们的,不是胆怯的灵,乃是能力、爱、并清明自守的灵。 |
|
2 Tim. 3:11 Persecutions, sufferings, such as befell me in Antioch, in Iconium, in Lystra. Such persecutions I bore, and out of them all the Lord delivered me.
|
|
|
提后三11逼迫、苦难,就是我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的;我所忍受的是何等的逼迫,但从这一切之中,主都把我救出来了。 |
|
2 Tim. 3:12 And indeed all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
|
|
|
提后三12不但如此,凡立志在基督耶稣里过敬虔生活的,也都要受逼迫。 |
|
2 Tim. 3:5 Having an outward form of godliness, though denying its power; from these also turn away.
|
|
|
提后三5有敬虔的外形,却否认了敬虔的能力;这等人你要躲开。 |
|
2 Tim. 4:10 For Demas has abandoned me, having loved the present age, and has gone to Thessalonica; Crescens to Galatia; Titus to Dalmatia.
|
|
|
提后四10因为底马爱了现今的世代,就离弃我往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往挞马太去。 |
|
2 Tim. 4:13 The cloak which I left in Troas with Carpus, bring when you come, and the scrolls, especially the parchments.
|
|
|
提后四13我在特罗亚留于加布的那件外衣,你来的时候要带来,还有那些书卷,尤其是那些皮卷。 |
|
2 Tim. 4:14 Alexander the coppersmith did many evil things to me; the Lord will recompense him according to his works.
|
|
|
提后四14铜匠亚力山大多多地害我,主必照他所行的报应他。 |
|
|
|