|
These are sharply defined lines in the spectrum of illuminated or (hot, hence ionized (see flame) and hence) light-emitting free atoms. (Freemeaning that they are a gas or vapour and therefore not close to or interacting with other atoms.
|
|
|
谱线是指光谱中光谱中细锐的峰,出现于受激发的原子(辐射或热激发的离子(参见火焰))或发光自由原子(自由原子是指气体或蒸汽状态下存在的原子,与其他原子距离足够远,相互作用可以忽略)。 |
|
These are silk ties embroidered with drago , pandas or goldfishes.
|
|
|
这些都是丝质领带,绣有龙、熊猫或金鱼等。 |
|
These are silk ties embroidered with dragons, pandas or goldfishes.
|
|
|
这些都是丝质领带,绣有龙、熊猫或金鱼等。 |
|
These are similar to Metal Refineries, so you can build both alternately to compensate for the increase in the prices at each level.
|
|
|
它有些类似于金属精炼厂,您可以交替升级它们以避免太快的成本增长。 |
|
These are simply air passage.
|
|
|
这些都是空气的通道。 |
|
These are some indigestible statistics.
|
|
|
这是些很难理解的统计资料。 |
|
These are some mixtures of fabrication and exaggeration, but I always deem they are truer than the reality.
|
|
|
这是一些虚构与夸张的混合物,我总觉得比真实要真。 |
|
These are some of the issues that have sparked a protracted tug-of-war between diplomats representing the world's industrialized and developing countries.
|
|
|
这些问题已经引发世界工业国家和发展中国家外交官之间上演长时间的拉锯战. |
|
These are some techniques for minimizing worry in your life. But the most effective weapon you have is your own determination to drive this neurotic behavior away from your life.
|
|
|
这一切就是你生活中的担心降低到最小程度的办法。但是你所拥有的最有效的武器就是你的决心。决心把这种神经过敏的担心从你的生活中赶出去。 |
|
These are sometimes referred to as quantum effects.
|
|
|
这些有时是指“量子效应”。 |
|
These are somewhat determined by genetics, but they may also be improved by training.
|
|
|
有些在遗传上已经被确定了,但是他们或许还能透过训练来加以改善。 |