|
LIN Wen-sheng, GU An-zhong, LU Xue-sheng, et al. Thermodynamic ana1ysis of LNG cold utilized by air separation units [J]. Cryogenic Technology, 2003(3):2630. |
中文意思: 陈则韶,程文龙,胡芃.一种利用LNG冷能的空气分离装置新流程[J].工程热物理学报,2004,25(6):913916. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
LIN Liang-Bin, GUAN Chun-Yun, ZHOU Xiao-Yun, XIONG Xing-Hua. Genetic mode of Bt insecticidal protein gene in the insect-resistant transgenic rapeseed. Journal of Hunan Agricultural University (Natural Science Edition), 28(2): 100-102.
|
|
|
林良斌,官春云,周小云,熊兴华.外源基因在转基因抗虫油菜中的遗传行为.湖南农业大学学报(自然科学版),2002,28(2):100-102. |
|
LIN TAO: Hi, Sam! How are you today?
|
|
|
林涛:嗨,山姆!你今天好吗? |
|
LIN TAO: I'm OK. Sam, what are you going to do tomorrow?
|
|
|
林涛:我也很好。山姆,你打算明天做什么? |
|
LIN TAO: Sure! Jim's coming, too.
|
|
|
林涛:当然可以!吉姆也要来的。 |
|
LIN TAO: We're going to play football.
|
|
|
林涛:我们打算踢足球。 |
|
LIN Wen-sheng, GU An-zhong, LU Xue-sheng, et al. Thermodynamic ana1ysis of LNG cold utilized by air separation units [J]. Cryogenic Technology, 2003(3):2630.
|
|
|
陈则韶,程文龙,胡芃.一种利用LNG冷能的空气分离装置新流程[J].工程热物理学报,2004,25(6):913916. |
|
LINCOLN, Neb. (AP) -- In a move decried by some as state-sponsored segregation, the Legislature voted Thursday to divide the Omaha school system into three districts -- one mostly black, one predominantly white and one largely Hispanic.
|
|
|
在这个被谴责为有种族隔离之嫌的运动中(这里我不知道怎么确切的翻译哦^^),有关部门于周四投票将奥马哈的学校分成三块:一个是以黑人为主的,一个是以白人为主的,另一个是以西班牙人为主的. |
|
LINDA: And your pipe is bad for you.
|
|
|
琳达:你的烟斗也对你的身体也不好。 |
|
LINDA: Bigger? You mean heavier?
|
|
|
琳达:“大”了点?你是指他太胖了吧? |
|
LINDA: Excuse me. I have to step out for a minute.
|
|
|
琳达:对不起,我得出去一会儿。 |
|
LINDA: He had a heart attack. Could you tell Jeff to call his mother right away? He's on the set. Here's the number.
|
|
|
琳达:他心脏病发作了。你能告诉杰夫立即给他妈妈打电话吗?他在直播台,这是她的电话号码。 |
|
|
|