|
I won’t permit you to buy a crossbow, now or ever.
|
|
|
我不会允许你买弓弩的,永远也不会。 |
|
I won′t answer any longer questions that are already covered in this file!
|
|
|
我不会再回答这个文件已经包括的问题! |
|
I wont sacrifice my health in pursuit of wealth.
|
|
|
我不会为追求财富而牺牲自己的健康。 |
|
I wore a disguise, \'cause i didn\'t want to get hurt.
|
|
|
我把自己伪装起来,因为我不想受到伤害. |
|
I wore myself out hunting for new ones.
|
|
|
于是,1月1日,我家开始了为期一年的抵制中国产品的活动。 |
|
I wore out that book trying to match the live, flying birds to their depictions in that field guide.
|
|
|
我努力想找到书中描述的那些活的飞翔的鸟儿,所以那本书都被我翻破了。 |
|
I work about 10 hours each day.
|
|
|
我每天工作大约十个小时。 |
|
I work as a secretary in a joint venture for one year.
|
|
|
我在一家合资企业做过一年秘书. |
|
I work as assistant editor on a trade journal in the food field, where my tasks included a great deal of interviewing and personal contact with members of the industry.
|
|
|
我曾在某贸易杂志担任食品方面的副编辑,主要工作还包括对工业界人士进行访问和与他们进行个人接触。 |
|
I work at Lianfu Foreign Trade Company,Ltd.
|
|
|
我在联富国际贸易有限公司工作。 |
|
I work at a bookstore as a cashier once a week.
|
|
|
我一个星期去一次书店做收银员。 |