|
The unabated killings and attacks against activists in the Philippines have revealed a completely inadequate response by the government to prevent further deaths and to remedy this worsening situation.
|
|
|
对于未稍减的杀害和袭击政治积极者,菲律宾政府完全没有恰当防止更多的死亡和恶化。 |
|
The unauthorized use or reproduction of copyrighted or patented material.
|
|
|
剽窃行为,侵犯专利行为未经授权却使用或复制受专利权保护的物品 |
|
The unavoidable flooding of villages occurred when authorities opened sluice gates at a dam on Guangdong's Hanjiang river because water there was building up to too high a level, it said.
|
|
|
报道称,由于广东韩江水位过高,当地政府开启了一座水坝的泄洪闸,从而不可避免地淹没了这些村落。 |
|
The unbalance of education demand and education requirement is the object reason that leading education competition to examination-oriented education, and promotes education competition to a more disorderly development.
|
|
|
摘要教育供给与教育需求之间的严重失衡现象,导致教育竞争过度并诱发“应试教育”现象,使得教育竞争向更加无序和背离教育目的的方向发展。 |
|
The unbalanced external accounts are a sign that Taiwan's problems owe to more than just the natural slowdown that comes with increased wealth.
|
|
|
台湾问题不只肇因于财富增加使经济自然减缓,外帐失衡只是迹象之一。 |
|
The unbalanced state of Chinese modernity is then explained in terms of its ties to nationalism.
|
|
|
自由主义乃是现代性的承载者;不面对现代性的严肃挑战,不会感受到自由主义的真正意义。 |
|
The unbeatable atmosphere and the hot competition will bring forth a good team work to everyone.
|
|
|
比赛期间活跃的气氛,激烈的竞争,展示了我外语系学生团结向上的精神风貌及良好的氛围。 |
|
The unbeaten records of both should ensure they look ahead to the Round of 16 with confidence.
|
|
|
荷兰队和葡萄牙队的1/8决赛也令人垂涎。 |
|
The unbelief of God is our principle.
|
|
|
不信仰上帝是我们的原则。 |
|
The unbelievable audacity of her grandmother insisting on a red mahogany piano when no one in his right mind would have sold her a piano of any kind?
|
|
|
当没有人会考虑卖给她祖母一架任何品牌、任何类型的钢琴时,老人却以令人难以置信的无畏和执拗坚持要一架红木钢琴。 |
|
The unbelievable tightness and warm around his member made him let out a husky moan.
|
|
|
环绕分身的那难以置信的紧窒和温暖让他发出一声沙哑的呻吟。 |