|
Pregnancy: Usually safe but benefits must outweigh the risks.
|
|
|
妊娠:妊娠应用是安全的,但其好处必须超过危险性。 |
|
Pregnant and nursing rats have a greater number of neural connections, particularly in the region of the brain that controls hormones and maternal behaviour.
|
|
|
怀孕期间和育儿期间的老鼠的神经连接会增多,尤其是大脑中控制荷尔蒙和母性行为的区域。 |
|
Pregnant out of wedlock, an educated young woman is pressured by her father into an arranged marriage with a lonely farmer in this drama set during WWII.
|
|
|
一个受教育的年青女子未婚怀孕,她父亲强行安排她和孤单的农夫结婚。故事背景是二战。原本没有感情的两个人,莫名其妙地结了婚,经历了很久,终于互信互爱! |
|
Pregnant women are warned not to smoke. It lowers the baby's birth weight. We've known for some tome that carbon monoxide in tobacco is the culprit here.
|
|
|
怀孕妇女被告诫不能吸烟,否则新生婴儿的体重会降低。一些书中说,烟里的一氧化碳是罪魁祸首。 |
|
Pregnant women can safely drink coffee as caffeine does not affect their unborn baby, according to a new study.
|
|
|
一项最新研究显示,孕妇可以放心的喝咖啡了,因为咖啡因不会对胎儿产生影响。 |
|
Pregnant women for over seven months, shall not take royal jelly, they shall take queen bee placenta.
|
|
|
怀孕七个月以上的孕妇,不宜服用蜂王浆。改服“蜂王胎宝”。 |
|
Pregnant women or one who is taking medicine has to seek doctor's permission in advance of using the sauna.
|
|
|
孕妇或服食药物人士必须征得医生同意后,方可使用。 |
|
Pregnant women should not be treated with interferon.
|
|
|
孕妇不应使用干扰素治疗。 |
|
Pregnant women who experience stress in the first few weeks of pregnancy appear to have an increased risk of miscarriage, according to findings from a small study of women in Guatemala.
|
|
|
美国科学家最近研究发现,如果孕妇在开始怀孕的最初几周里承受过精神压力,那么她们出现流产的风险似乎比别人要更高一些。 |
|
Pregnant women, heart patients, and anyone with a stomach ulcer are usually advised to avoid it.
|
|
|
通常建议孕妇,心脏病患者和胃溃疡患者不要喝咖啡。 |
|
Pregnant!
|
|
|
怀孕啦! |