|
In a move that is part of a campaign to turn the northeastern city into the country's second financial center after Shanghai and its main venue for overseas transactions, the government on Monday named Tianjin as the location for a ground-breaking experim |
中文意思: 作为把天津变为上海后的中国第二大金融中心和国内外资金中转中心的一个举措,中央政府周一将天津定为承担个人投资者到可以香港证券市场投资这项重大试验的城市。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.
|
|
|
52就是在一刹那,眨眼之间,末次号筒的时候;因号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变。 |
|
In a more dramatic case, heated national debate was sparked after the family of a rural woman killed in a traffic mishap in Chongqing, Southwest China in 2005, was paid less than the families of the two urban residents killed in the same accident.
|
|
|
还有一个戏剧性的事,2005年在中国西南部的重庆发生的一场车祸中,一个农村居民比其它两个城镇居民所得到的赔偿要小得多,因此引起了一场国家性的争论。 |
|
In a more technical interpretation, after the shoulder rotates beyond the vertical toward the breast, a continuous simultaneous double arm pull may be used to initiate the turn.
|
|
|
更技术性的解释就是肩部旋转超过胸部的垂向后,可以连续同时采用双臂划水来引导转身。(这句话有点别扭,回头再斟酌。) |
|
In a mortar, pound together the chillies, lemon grass, galangal, turmeric and shallots to form a paste. Stir in the shrimp paste.
|
|
|
将乾红椒、柠檬叶、沙姜、黄姜和乾放进,捣成糊状,加入虾酱拌匀。 |
|
In a most miraculous fashion you are given the gift of creating your own experiences.
|
|
|
在一种最奇迹般的方式中你被赋予了创造你经验的礼物。 |
|
In a move that is part of a campaign to turn the northeastern city into the country's second financial center after Shanghai and its main venue for overseas transactions, the government on Monday named Tianjin as the location for a ground-breaking experim
|
|
|
作为把天津变为上海后的中国第二大金融中心和国内外资金中转中心的一个举措,中央政府周一将天津定为承担个人投资者到可以香港证券市场投资这项重大试验的城市。 |
|
In a move that's already generating controversy and will force textbooks to be rewritten, Pluto will now be dubbed a dwarf planet.
|
|
|
教科书将被迫改写,冥王星已经降级为矮行星。 |
|
In a move to restrict imports, the government raised custom duties.
|
|
|
政府在限制进口的措施中提高了关税. |
|
In a move which could play a defining part in his own future, a defiant Ferguson is understood to have informed Gill that he regarded Van Nistelrooy's recent behaviour as unacceptable and bordering on mutinous.
|
|
|
这个行动会对他的未来造成重要的影响,傲慢的弗格森被认为是通知吉尔他认为范尼最近的行为是不可接受的,是一种政变行为。 |
|
In a much-anticipated semiannual report, the Treasury stopped short of labeling Beijing a currency manipulator, which could trigger sanctions under U.S. law.
|
|
|
在很多的半年预期报告中,财政部并未停止了将中国定位成金融操纵者,这可以获得美国法律的批准。 |
|
In a multidimensional array, each element in the main array can also be an array. And each element in the sub-array can be an array, and so on.
|
|
|
对于一个多位数组来说没,其中的每个元素都可以视为一个数组;这些二级数组中的每个元素又可以视为一个数组,以此类推。 |
|
|
|