|
Martha: If he decides to stay, maybe you should give him a raise.
|
|
|
马萨:如果他决定留下,那么你就要给他晋级长工资。 |
|
Martha: That was two years ago. Maybe he has changed his mind.
|
|
|
马萨:那是两年前的是了。或许,他现在改变了主意。 |
|
Martha: Well, perhaps he really enjoys advertising now.
|
|
|
马萨:好吧,可能他现在挺喜欢在广告部工作。 |
|
Martha: What can I say? I'm a cold-blooded person. The warmer, the better, as far as I'm concerned.
|
|
|
玛撒:那我能说什么呢?我是个冷血的人。对我来说越热越好。 |
|
Martha: You won't know until you ask him.
|
|
|
马萨:如果你不知道,就直接问他好了。 |
|
Martial arts jokes...
|
|
|
武侠笑话… … |
|
Martial law has been declared but this has zero impact for tourists.
|
|
|
战时法规已经颁布但是这对旅游者来说没有任何影响。 |
|
Martial law was lifted on July 1, 1987 and the EPA was established on August 22 the same year.
|
|
|
台湾是在1987年的7月1日解严,环保署则是在8月22日成立。 |
|
Martial styles do not always access the energies of mind and body harmoniously.
|
|
|
武学招式并不总是协调地使用身体与精神的力量。 |
|
Martial-law-enforcing officers must strictly observe the regulations on the use of guns and other weapons.
|
|
|
戒严执勤人员必须严格遵守使用枪支等武器的规定。 |
|
Martians pride themselves in being self sufficient. They don't ask for help unless they really need it. On Mars it is rude to offer help unless you are first asked.
|
|
|
男人以能够自给自足为傲。除非必要,否则他们不会请求帮忙。在火星上,若别人不请求你就提供帮忙,是种鲁莽的行为。 |