|
Following their expulsion from Spain in 1492, the Jews were more than ever taken up with messianic hopes and eschatology, and Kabbala found wide favour.
|
|
|
随着于1942年他们被驱逐之后,犹太教徒比以为更采纳救世主的希望和末世学,而卡巴拉带来更广泛的喜爱。 |
|
Following their talks it was clear that the president and Democrats in Congress remains at odds over the funding.
|
|
|
根据谈话清楚得看到总统和国会里的民主党在基金方面不一致。 |
|
Following their talks, it was clear that president and Democrats in Congress remain an at odds over the funding.
|
|
|
从讨论情况来看,很明显,总统与国会民主党人在提供军费的问题上仍旧存在分歧。 |
|
Following their talks, it was clear that the president and Democrats in Congress remain at odds over the funding.
|
|
|
从他们的谈话中可以明显看出总统和议会的民主党人在资金问题上有分歧。 |
|
Following these discussions, we hope to commence longer-term studies in 2007.
|
|
|
有可能,我们希望在07年开始进行长期项目。 |
|
Following these simple guidelines makes our job as moderator a lot easier, please keep this in mind when posting.
|
|
|
你如果遵从这些简单的准则可以是我们版主的工作轻松许多,当你发帖的时候请牢记这些规则。 |
|
Following this approach, this very route from becoming to the Will to Power also conveys the ultimate concern in Nietzsche's philosophy to justify lives.
|
|
|
而这个从变化到权力意志的途径,也表达出了尼采哲学中对证成生命的终极关怀。 |
|
Following this dating, Zoroaster converted Vishtaspa, most likely a king of Chorasmia (an area south of the Aral Sea in Central Asia), in 588 BC.
|
|
|
接下来是在公元前588年,琐罗亚斯德让维什塔帕,一位很可能是切罗西马(中亚咸海的地区)的国王,改变了信仰。 |
|
Following this interpretation, this article argues that the formation of nationalism is constituted by constitutionalist idea of people and ethnic conception of cultural identity.
|
|
|
这种理念在十八世纪末叶,经由法国大革命的洗礼,人民被塑造成为代表生产阶级之「民族」整体,并构成「制宪权」的载体。 |
|
Following this interval in the United States, in 1929, he began to specialize in thoracic medicine at the Royal Victoria Hospital in Montreal.
|
|
|
在美国工作的这段时间之后,1929年,他开始成为蒙特利尔的皇家维多利亚医院胸科医学专家。 |
|
Following this lead, they decided to investigate the role of nitration in one disease, Parkinson's, in more detail.
|
|
|
随着研究的深入,她们决定研究硝化反应在帕金森症中的作用。 |