|
The Charter calls for the elimination of Israel and Jews from Islamic holy land and condemnation of supposedly Zionist organizations like the Rotary Clubs and the Masons.
|
|
|
该宪章要求要从伊斯兰神圣的土地上铲除以色列和犹太人并且谴责那些据称是拥护犹太复国主义的组织像扶轮社与美生会。 |
|
The Chartist movement was, however, the first nationwide working class movement and drew attention to serious problems.
|
|
|
但是,宪章运动是第一次全国范围的工人阶级运动,引起了对许多严重问题的关注。 |
|
The Chelsea boss has run out of patience with Sheva and will try to land £22m Valencia ace Villa in the January transfer window.
|
|
|
经过一段时间的考察,现在老穆好似已经对舍瓦失去了耐心,他正打算花费2200万英镑买入比利亚. |
|
The Chelsea boss is also determined to sell Shevchenko in the summer after the striker apparently aggravated a groin injury hours before the squad flew to Merseyside for Tuesday's Champions League clash with Liverpool.
|
|
|
而对于在上周球队赶往默西赛德参加周二的冠军联赛对阵利物浦的大战前腹股沟拉伤的舍甫琴柯,切尔西主帅同样要求在今夏出售。 |
|
The Chelsea boss spoke about the sporting traditions of booze, burgers and Sunday league superstarsand paid tribute to ordinary guyswho work hard but stay fit to play at weekends.
|
|
|
切尔西主帅说到了喝酒赛、吃肉饼比赛等传统竞技活动和“周末联赛超级明星”,并且赞扬那些工作辛苦但仍保持适量的周末运动的普通人。 |
|
The Chelsea boss will hand a late fitness test to Michael Essien, who picked up a knock in his side's 3-2 win over Birmingham City.
|
|
|
切尔西主帅将会在晚些时候为在3:2战胜伯明翰的比赛中受伤下场的埃辛做进一步身体测试。 |
|
The Chelsea boss, however, knows plenty of hard work lies ahead before any silverware will rest at Stamford Bridge.
|
|
|
而在把奖杯留在斯坦福侨之前,切尔西主帅知道有很多工作要做。 |
|
The Chelsea captain had some sporting words for Alan Shearer afterwards.
|
|
|
切尔西队长和希勒在比赛后有一段互相激励的话。 |
|
The Chelsea captain rejoins the England squad now having left Portugal early for their birth, and will train with them in England this week.
|
|
|
切尔西队长准备重回国家队,在早些时候他为了他们的降生而离开在葡萄牙训练的英格兰队,而本周他只是在英格兰队训练。 |
|
The Chelsea captain was accidentally knocked unconscious by the boot of Arsenal's Abou Diaby and was left in a neck brace and given oxygen.
|
|
|
切尔西队长被阿森纳后卫迪亚比意外踢中昏迷不醒,带着护颈支架和氧气罩离开赛场。 |
|
The Chelsea defender has become frustrated with the lack of first team action he is getting at Stamford Bridge, and would relish the prospect of regular action elsewhere.
|
|
|
这位切尔西后卫自从来自斯坦福桥后一直为得不到主力位置而失落,这意味着他可能到别的地方发展。 |