|
Florida's law dates back to 1868, in the days of Reconstruction after the civil war.
|
|
|
佛罗里达法律的制定可以追溯到1868年,那会正值内战结束后的南方重建时期。 |
|
Floridians line up for water, gas, ice and generators outside the few stores open after Hurricane Wilma cuts a costly deadly swath across the peninsula.
|
|
|
在威尔玛飓风横扫整个佛罗里达半岛过后,佛罗里达居民在少数几个还营业的商店外排队购买饮用水,汽油,冰块和发电机。 |
|
Floridians line up for water, gas, ice and generators outside the few stores opened after Hurricane Wilma cuts a costly deadly swath across the peninsula.
|
|
|
在威尔玛飓风横扫整个佛罗里达半岛过后,佛罗里达居民在少数几个还营业的商店外排队购买饮用水,汽油,冰块和发电机。 |
|
Florigen (flowering hormone) A hypothetical plant hormone that has been postulated to account for the transfer of the photoperiod stimulus from the leaves to the apex where flowering is induced.
|
|
|
成花激素:一种假定的植物激素,该假设用来解释来自于叶中,在茎端诱导成花的光周期刺激物质的转运。 |
|
Floss your teeth at least once a day in order to remove decaying food.
|
|
|
每天至少用牙线清洁牙齿一次,以清除残留在牙缝间的腐烂食物。 |
|
Floss, save, exercise, meditate, say thank you, smile.
|
|
|
丝绵(轻软),解救(节省),练习,冥想,说谢谢你,微笑。 |
|
Flossing daily is also recommended.
|
|
|
而每天使用牙线也是必须的。 |
|
Flossing is no longer freakish.
|
|
|
用牙线剃牙不再古怪。 |
|
Flour Milling Rollers are the critical of roller-milling machines. They are used to mill such grain as others into carious small flour products.
|
|
|
磨辊是辊式磨粉机上的主要机件,用于将咖啡、麦芽、大麦、小麦及其他植物磨制成各种细度的粉状制品。 |
|
Flour has largely entered into our diet.
|
|
|
面粉已成为我们的主食之一。 |
|
Flour is bolted to remove the bran.
|
|
|
面粉经筛选去掉麦麸。 |