|
In the event a Manager is sacked, he can wait and apply for vacant positions, otherwise he may retire and re-add themselves, then select a team from a lower division as long as the team is outside of that divisions top six and take the obligatory roman nu
|
|
|
如果一名经理被不幸解雇,他可以申请其他空缺的教练位置,或者退休后重新添加经理,然后选择一个更低级别联赛的球队,所选低级别球队必须在联赛前六名之外,并接受必须的罗马数字名字惩罚。 |
|
In the event a graduate student undergoes the process described in the first paragraph and succeeds in passing the doctoral candidacy examination but not the doctoral examination, he or she may be awarded a master′s degree if the doctoral examination comm
|
|
|
第一项研究生于通过博士学位候选人资格考核后,未通过博士学位考试,经博士学位考试委员会决定合于硕士学位标准者,得授予硕士学位。 |
|
In the event an invoice is submitted in accordance with contract terms for work acccomplished on a reimbursable or unit rate basis, it shall be accompanied by documentation supporting each element of measurement and/or cost.
|
|
|
若按合同条款对完工工程以实报实销或单价计费的方式出具发票,则发票应附有原始单据,详细说明发票中的各个项目和金额。 |
|
In the event any defect occurs which the owner believes is covered by this Warranty, the owner should immediately contact Technical Services of NIBCO INC., either in writing or by telephone call, (888) 446-4226 or (574) 523-3480.
|
|
|
如果发生任何用户自认为符合本质量保证定义的缺陷,用户应该立即通过函件或电话联系美国尼伯科公司技术服务部,电话号码:(001-888)446-4226或(001-574)523-3480。 |
|
In the event any defect occurs which the owner believes is covered by this warranty, the owner should immediately contact NIBCO Technical Services, either in writing or by telephone at (888) 446-4226 or (574) 295-3000.
|
|
|
如果在本保证适用范围内,产品拥有人认为所拥有的美国尼伯科产品由某种质量问题,应立即通过书面形式或通过电话与美国尼伯科有限公司联系,联系人:阀门产品部经理。 |
|
In the event any stipulations in This Agreement be decided to be invalid, ineffective or non-enforceable according to the laws and/or regulations currently governing in China, the legal validity of other stipulantions of the agreement shall not be effecte
|
|
|
本协议任何规定根据适用的中国现行法律、法规被确定为无效或无法实施的,不影响协议的其他条款的合法效力。 |
|
In the event deemed necessary by the Authorized Doctor for the state of the insured, the Company will dispatch via its Assistance Company medical personnel to accompany the repatriation of the insured, all expenses thus incurred being borne by the Company
|
|
|
如授权医生认为被保险人病情需要,本公司将通过救援机构派遣医护人员护送并承担由此产生的费用。 |
|
In the event of Subscriber breach, discovery of the untruth of any representation of Subscriber, or where directed by NASD in its regulatory authority, Nasdaq may terminate this Agreement on not less than three (3) days written notice to Subscriber provid
|
|
|
如果订阅者有违反情事,发现订阅者陈述不实,或基于全国证券商协会规定,在三天内的书面通知,那斯达克可以终止此协议,不论是那斯达克或是贩售商提供订阅者资讯。 |
|
In the event of a conflict between this document and the manufacturing process details, the manufacturing process details shall take precedence.
|
|
|
如果本文件与制程明细有冲突的话,以制程明细为准. |
|
In the event of a conflict between this document, reference documents and piece part drawings, the piece part drawing will take precedence.
|
|
|
如果此文件,参考文件及单个部件图面之间存在冲突的话,以部件图面为准. |
|
In the event of a fire, wear full protective clothing and NIOSH-approved self-contained breathing apparatus with full facepiece operated in the pressure demand or other positive pressure mode.
|
|
|
如果发生火灾,请在要求的压力下,穿保护衣和国立职业安全与健康研究所批准的呼吸器械和口罩。 |