|
Powers such as lesser body adjustment, body adjustment, and rejuvenation are useful for healing temporary ability damage more quickly.
|
|
|
诸如“次级身体调节”、“身体调节”和“回春术”这样的异能对于快速恢复暂时属性伤害非常有效。 |
|
Powter says he was surprised that the label found his music commercially-viable.
|
|
|
鲍德说他也没想到厂商能发现自己的音乐具有商业价值。 |
|
Powter says he was surprised that the labol r found his music commercially buyable.
|
|
|
鲍德说他也没想到厂商能发现自己的音乐具有商业价值。 |
|
Pp.75-89, Taipei: Institute of Ethnology, Academia Sinica.
|
|
|
台北:喜马拉雅研究发展基金会。 |
|
Ppl always tell me that as long as I look at things positively, I'll be happy. Well, my body's a bit weak tho.
|
|
|
人们都说只要我积极乐观的面对事情。我就会快乐.恩,不足就是我的身体有点点虚弱. |
|
Prabha Ansari, a 25-year-old New Delhi woman, is on her way up in the world.
|
|
|
浦拉哈安萨莉是住在新德里的一位二十五岁女性,她的事业蒸蒸日上。 |
|
Prachanda : I do see that possibility.
|
|
|
普拉昌达:我的确看到这种可能性。 |
|
Prachanda's report outlines the party's political strategy in constituent assembly elections and the role of the party in the upcoming interim parliament and interim government, Mahara said, without divulging the details of the decisions of the meeting.
|
|
|
普拉昌达的报告勾画出了党在立宪会议选举中的政治策略和党在即将到来的过渡议会和过渡政府中的作用。 |
|
Prachanda: Definitely not. What happened without competition? In the USSR, Stalin gave no place to competition and went ahead in a monolithic way. What was the result?
|
|
|
肯定是的。没有竞争会怎样呢?在苏联,斯大林没有允许竞争,而走向了单一模式。结果如何呢? |
|
Prachanda: Let's not say seven parties; mainly the UML and the Nepali Congress.
|
|
|
确切的说是七党中的尼泊尔共产党(联合马列)和尼泊尔大会党。 |
|
Prachanda: The international community should understand the feudal autocratic nature of the King and the democratic nature of the Maoists.
|
|
|
普:国际社会应该理解到国王封/建专/制的本质和我们毛/派民/主的本质。 |