|
The client's first concern was the potential correlation between the posting of messages/content to a site that housed illegal images and the distribution of large files from its FTP Server.
|
|
|
客户的首要关心的是潜在的发信息/内容到封装违法图像的站点和它的FTP站点上的大量文件的散布之间的相互关系。 |
|
The client's lawyer also believed that by demonstrating due diligence, it would minimize the risk of a third party taking legal action against the organization as a result of the hack.
|
|
|
客户的律师也相信,通过尽职调查论证,它将使第三者由于黑/破坏对组织起诉的危险减到最小。 |
|
The client's lower limbs are obviously having muscle spasm which is aggravated by movement like walking.
|
|
|
该患者的下肢明显存有肌肉痉挛,并因任何的运动譬如行走会加重痉挛程度,因此走多后会产生僵硬。 |
|
The client's management was adamant about conducting the investigation in a manner that would provide the opportunity to prosecute if necessary.
|
|
|
客户管理部门在以提供在必要时起诉的时机的方式引导调查方面是坚硬的。 |
|
The client/server paradigm does not work in this case.
|
|
|
在这种情况下,客户服务器编程模型不能工作。 |
|
The clients can design human-machine interface of the monitor system freely through the system client configuration tools. Customize various system resources include chart、bitmap、menu、voice、report forms etc.
|
|
|
通过系统客户端组态工具,用户可自由设计监控系统的人机界面。定制系统的各种资源,包括:图元、位图、画面、声音、报表等。 |
|
The cliff drops sharply (away) (to the sea).
|
|
|
悬崖呈陡坡状(伸入大海). |
|
The cliff is almost vertical .
|
|
|
那个山崖近乎垂直。 |
|
The cliff overhangs the beach.
|
|
|
悬崖俯临著海滩. |
|
The cliff painting points to the primitive men and the representatives of their creative activities directly as the topic in the discussion of the artistic origin, but from the viewpoint of artistic category, the question is whether the intension of such
|
|
|
摘要岩画作为讨论艺术起源的对象,直接指向原始人类开始产生有意识的创造活动的代表,然就艺术範畴而论,此种原始绘画形式的内涵是否能够满足艺术创造的确切涵义,抑或是岩画更倾向表示了原始人类对自我认识的过程。 |
|
The cliff rose in a vertical wall from the sea.
|
|
|
悬崖峭壁矗立于海面之上。 |