|
Whitney:This is is a retake of my life.
|
|
|
这是我生命故事的一次重演。 |
|
Whitney:Would have warned me too babe.
|
|
|
曾经警告过我,宝贝。 |
|
Whittaker agrees and sees two keys to winning both the immediate race and the larger struggle to shove mobile robotics into industry and everyday life.
|
|
|
惠塔克同意这个说法,而且也看出两项获胜的关键:不只是要赢得眼前的比赛,也要成功克服将行动机器人推向工业和日常生活这个更大的难题。 |
|
Whittaker aimed to have H1ghlander tending fences on his farm by the end of 2005, and by November he was already drafting proposals for a lunar mission.
|
|
|
惠塔克原先的目标,是要让「高地战士」在2005年底之前开始照料他的农场围栏;但到了11月,他已经在草拟一项登月任务的提案。 |
|
Whittaker concludes his pep talk and asks for a show of hands of all those willing to devote every minute of the next four days to another grueling attempt to complete a 15-hour, 150-mile autonomous traverse.
|
|
|
惠塔克结束精神训话,请在场的人举手,看有谁愿意将接下来四天的每一分钟专注在另一场累人的尝试:完成一场15小时240公里的自动驾驶行程。 |
|
Whittled by a half million years of wind and rain, the haunting claystone hills and buttes of Badlands National Park rise above the surrounding sea of grasslands.
|
|
|
历经了50万年的风吹雨打后,恶地国家公园的黏土岩丘陵与孤山矗立在一片草原之海中。 |
|
Whitwell Middle School in rural Tennessee is the setting for this documentary about an extraordinary experiment in Holocaust education.
|
|
|
在乡村风味的田纳西惠特韦尔中学,为这部记录片展开了一次关于大屠杀教育方面的特别实验。 |
|
Whiz Kid, Boy Wonder, the pride of MIT – until, one week into his sophomore year, Martinez had suddenly left school.
|
|
|
数学鬼才,神奇小子,麻绳理工的骄傲等一股脑都冠在他的头上-直到有一天,在大二的一周,马丁内兹突然辍学不念了。 |
|
Who , your father your mother?
|
|
|
谁睡觉晚,你父亲还是母亲? |
|
Who Are the Happiest People?
|
|
|
谁是最快乐的人? |
|
Who Benefits Financially From Reducing Door-to-Balloon Time in STEMI: Payers or Hospitals?
|
|
|
缩短ST段抬高急性心梗患者就诊至球囊扩张时间,谁将在经济上获益:患者还是医院? |