|
MS: I exited the pit lane and once I was out, I saw that Fernando was pretty close to me but initially the lollypop was gone so I went but I wasn't aware that he was there, because there were so many people, so much mess and so tight with Felipe, so if he |
中文意思: 迈克尔-舒马赫:我开出了维修通道,一旦我在外面,我看到了费尔南多与我非常接近,但最初,持提示牌的人走了,所以我也开了出来,但我没有注意到他在那里,因为人实在是有很多,实在是很混乱以及由于菲利普而有的紧凑感,所以如果他感觉自己在那里遇到了什么问题的话,我为此感到抱歉,但有时候那就是事情发生的样子。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
MS club provided a platform for us to show our talents.It is also a headspring to absorb tech and knowledge.
|
|
|
微软学生俱乐部——我们施展才华的舞台,我们汲取技术、知识的源泉。 |
|
MS or BS degree in Mechanical or Electrical Engineering or related field.
|
|
|
本科或硕士机电工程或相关专业. |
|
MS-DOS 7.10 could create a DOS startup log file BOOTLOG.TXT, which can sometimes provide some useful information for troubleshooting or so.
|
|
|
10能创建一个DOS启动日志文件BOOTLOG.TXT,它有时可以为疑难解答提供一些有用的信息. |
|
MS-DOS 7.10 needs to know what code page you are using in order to provide LFN, display and keyboard support, and other country-specify information for itself and some programs.
|
|
|
10需要知道你使用的代码页以便提供LFN的,显示和键盘支持,其它为自己国家指定信息,一些程序. |
|
MS: Again, there are a lot of people suggesting a lot of things.
|
|
|
迈克尔-舒马赫:再一次,有很多人暗示了许多的事情。 |
|
MS: I exited the pit lane and once I was out, I saw that Fernando was pretty close to me but initially the lollypop was gone so I went but I wasn't aware that he was there, because there were so many people, so much mess and so tight with Felipe, so if he
|
|
|
迈克尔-舒马赫:我开出了维修通道,一旦我在外面,我看到了费尔南多与我非常接近,但最初,持提示牌的人走了,所以我也开了出来,但我没有注意到他在那里,因为人实在是有很多,实在是很混乱以及由于菲利普而有的紧凑感,所以如果他感觉自己在那里遇到了什么问题的话,我为此感到抱歉,但有时候那就是事情发生的样子。 |
|
MS: I think you had best watch the pictures. You will see me locking up and just running out of road.
|
|
|
迈克尔-舒马赫:我想你最好看录像,你会看到我锁住了轮胎,跑出了赛道。 |
|
MS: I was informed, but that was it and I concentrated on myself.
|
|
|
迈克尔-舒马赫:我被告知了,但事情就是那样,我得把精力集中在自己的身上。 |
|
MS: I've had a nice ride with some bikes.
|
|
|
迈克尔-舒马赫:我骑自行车玩了玩。 |
|
MS: In a way, yes.
|
|
|
迈克尔-舒马赫:某种程度上是这样。 |
|
MS: It felt pretty slippery initially, to pull away, but probably I cleaned enough off to be OK. It finally worked OK.
|
|
|
迈克尔-舒马赫:最初是感觉离开的时候相当滑,但可能我清扫得足够干净,后来就好了。 |
|
|
|