|
By the time the ambulance had arrived, a crowd of onlookers had gathered.
|
|
|
救护车赶到时, 围观的人已经很多了. |
|
By the time the boat crew has towed the carcass to the edge of the ice, villagers are streaming toward it.
|
|
|
当船员们把鲸鱼的尸体拖到冰沿上时,村民们便象潮水样向它峰拥而来。 |
|
By the time the dentist called me into his surgery I was a bundle of nerves.
|
|
|
牙医叫我走进他的手术室时,我非常害怕。 |
|
By the time the family was awake, all of the warehouses were on fire, and by morning,they had burned to the ground.
|
|
|
当全家人醒来时,所有的库房都起火了,到了第二天早上,库房成了废墟。 |
|
By the time the finale aired, some 400 million people were tuning in.
|
|
|
在总决选中,约4亿人收看了电视直播。 |
|
By the time the flowers bloom, the new queens will be laying eggs, filling each hive with young worker bees.
|
|
|
在花期中,新的蜂王会产下卵,充满每个新工蜂的蜂房。 |
|
By the time the genes could evolve a hardwired predilection for making fires and an aversion to performing rain dances, completely different fads could arise and hold sway.
|
|
|
等到基因演化出既能模仿生火,又会厌恶跳祈雨舞的硬体性向(脑子里的神经线路),完全不同的时尚可能兴起,再度掌控族群。 |
|
By the time the helmsman realized his error, a collision was already inevitable.
|
|
|
当舵手认识到自己的操作错误时,一场碰撞事故已经是不可避免了。 |
|
By the time the higher elevations are reached, such strange notions as Einsteinian curved space-time and the quantum uncertainty principle, heavy meals indeed, seem not so difficult to digest.
|
|
|
当攀登到一定高度时,像爱因斯坦的时空卷曲论和量子不确定原理等概念就出现了;而这些难以咀嚼的食物也就变得不那么难于消化了。 |
|
By the time the rescue effort was called off by 1:00 AM, at least four people were reported dead and 60 had been taken to hospitals.
|
|
|
截至下午1:00营救工作叫停,至少四人证实死亡,60人被送往医院。 |
|
By the time the two nations faced each other in 1966, the newly formed West Germany had claimed a World Cup, but it was England who were to triumph on home soil in a game that remains the high point of the Three Lions' illustrious history.
|
|
|
1966年两队再次相遇,新组成的西德队预夺取世界杯,但英格兰在家门口的比赛中取得胜利,也是三狮军团历史上最辉煌的一笔。 |