|
The harbour is filled with craft.
|
|
|
海港充斥着许多船只。 |
|
The harbour lights opened in the distance.
|
|
|
在远处港口的灯光看得见了。 |
|
The harbour superintendency administration may entrust the inspection and appraisement mentioned in the preceding paragraph to relevant unite or department and the expenses shall be borne by the owner or manager of the vessel or installation.
|
|
|
前款检验、鉴定事项,港务监督可委托有关单位或部门进行,其费用由船舶、设施所有人或经营人承担。 |
|
The harbour superintendency administration must inform the health and quarantine organ at the earliest possible time of the scheduled arrival date and time of the vessel at the quarantine anchorage.
|
|
|
港务监督机关应当将船舶确定到达检疫锚地的日期和时间尽早通知卫生检疫机关。 |
|
The harbour was full of all kinds of craft.
|
|
|
海港内泊满了各式各样 的船只. |
|
The harbour—the reason this “barren rock” became a metropolis—continues to shrink as Hong Kong island reverts to the mainland through reclamation.
|
|
|
海港——丛草不生的荒地到大都市变迁的见证人——随着香港岛不断围海造地继续缩小。 |
|
The hard and fast rule is usually kill or be killed, but once people started playing multiplayer rounds with less-lethal weapons they found the pure joy that could only be had by pepper-balling some guy into submission and arresting him.
|
|
|
强硬快速的游戏规则通常是杀掉或被杀,但当用非致命武器进行多人游戏时,人们会在用胡椒蛋打中某人使之投降并逮捕他中找到乐趣。 |
|
The hard bandage holds the bone in place while a heilsit heals.
|
|
|
在治疗的时候,用硬绷带固定住骨头。 |
|
The hard bandage holds the bone in place while it heals .
|
|
|
在快治愈时,就用牢固的绷带来固定此处。 |
|
The hard bandage holds the bone in place while it heals.
|
|
|
在痊愈之前厚重的绷带固定住骨骼。 |
|
The hard boiled school however relies more on brute force than ingenuity to solve the crime and an unerring ability to survive against all the apparent odds.
|
|
|
与破案的独到性相比,硬汉流派更依赖于强力,依赖于能在所有显而易见的机会中生存的正确能力。 |