|
[bbe] Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.
|
|
|
要把洁净的、和不洁净的、可吃的、与不可吃的活物、都分别出来。 |
|
[bbe] May God make Japheth great, and let his living-place be in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.
|
|
|
愿神使雅弗扩张、使他住在闪的帐棚里.又愿迦南作他的奴仆。 |
|
[bbe] May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.
|
|
|
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。 |
|
[bbe] Men of Crete and Arabia, to all of us they are talking in our different languages, of the great works of God.
|
|
|
革哩底和亚拉伯人、都听见他们用我们的乡谈、讲说神的大作为。 |
|
[bbe] Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
|
|
|
王因仁慈和诚实,得以保全他的国位,也因仁慈立稳。 |
|
[bbe] Moab is broken; her cry has gone out to Zoar.
|
|
|
摩押毁灭了。她的孩童(或作家僮)发哀声,使人听见。 |
|
[bbe] Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
|
|
|
摩押是我的沐浴盆。我要向以东抛鞋。我必因胜非利士呼喊。 |
|
[bbe] My days go quicker than a post-runner: they go in flight, they see no good.
|
|
|
我的日子比跑信的更快,急速过去,不见福乐。 |
|
[bbe] My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?
|
|
|
我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。 |
|
[bbe] My father made me take an oath, saying, When I am dead, put me to rest in the place I have made ready for myself in the land of Canaan.
|
|
|
我父亲要死的时候叫我起誓说,你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。 |
|
[bbe] My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
|
|
|
我因惧怕你,肉就发抖。我也怕你的判语。 |