|
FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING,MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,EVIDENCING SHIPMENT FROM SHANGHAI TO NEW YORK PORT NOT LATER THAN APRIL 05 2004,MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY TO THE APPLICANT.
|
|
|
整套清洁海运提单,空白抬头并空白背书,从上海港装运到纽约港,不迟于2004年4月5日,标明运费预付,并通知开证人。 |
|
FULL SET OF CLEAN ON BOARDMARINE BILL OF LADING TO THE ORDER OF MALAYAN BANKING BERHAD MARKED FREIGHT COLLECT, NOTIFY APPLICANT.
|
|
|
正本的全套的提单,单证上注明“运费向收货人索取”,并且还要注明通知信用证申请方。 |
|
FULL SET OF CLEAN IN BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF COMMUNICATIONS,HONGKONG MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT OR FULL SET OF CLEAN ORIGINAL RAILWAY CARGO RECEIPT CONSIGNED TO BANK OF COMMUNICATIONS,HONGKONG MARKED FREIG
|
|
|
全套清洁已装船海运提单抬头作成凭香港交通银行指示,注明运费预付并通知开证申请人或全套清洁正本铁路货物收据收货人为香港交通银行,注明运费预付并通知开证申请人。 |
|
FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED TO OUR ORDER, MARKED NOTIFYING APPLICANT AND FREIGHT PREPAID AND SHOWING FULL NAME AND ADDRESS OF THE RELATIVE SHIPPING AGENT IN EGYPT.
|
|
|
全套清洁已装船提单,做成以开证行指示为抬头,注明通知开证人和“运费预付”,并显示相关在埃及船代的全称和详细地址。 |
|
FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING CONSIGNED TO ORDER BLANK EDNORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND CLAUSED NOTIFY APPLICANT.
|
|
|
整套已装船海运提单,收货人空白抬头,注明运费已预付,并通知开证人。 |
|
FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING,MADE OUT TO ORDER OF ABC COMPANY, ROTTERDAM,NETHERLANDS,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT.
|
|
|
整套已装船海运提单,做成以荷兰ABC公司指示的抬头,注明运费预付,通知开证人。 |
|
FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING TO ORDER OF ABC BANK MARKED FREIGHT PREPAID PLUS TWO NON-NEGOTIABLE COPIED NOTIFY APPLICANT.
|
|
|
整套已装船清洁海运提单,做成ABC银行抬头,注明运费预付,加上三份不议付提单副本,通知开证人。 |
|
FULL-MOTION VIDEO: Full-motion video is digitally recorded video played back at the broadcast standard of 30 frames per second, or close enough to that speed so the video appears smooth rather than jerky.
|
|
|
全运动图像:全运动图像是以数字方式记录的视频图像,以每秒30帧的电视广播标准或者非常接近于此的速度重现图像,因而这些视频图像看上去很自然,没有跳跃感。 |
|
FULLNAME: A context-menu add-on that produces a DOS box with the full path to the target file.
|
|
|
这是一个外加的附加上下文菜单,可以生成一个带有目标文件完整路径的DOS对话框。 |
|
FUNG: Congratulations! Look, why don't we have dinner together and catch up on a few things? Would you like to come over one evening?
|
|
|
祝贺你!我们为什么不一起吃顿晚饭来叙叙旧呢?找个晚上来我家怎么样? |
|
FUNG: There's a little intercom arrangement so I can let you in .
|
|
|
因为这里有一个门禁,这样我可以让你进去。 |