|
Reforestation of the northeastern U.S., for example, has led to the emergence of Lyme disease by encouraging the proliferation of white-tailed deer, which transport ticks that harbor the Lyme bacterium. |
中文意思: 例如在美国东北部,人工造林使得白尾鹿繁殖较多,造成莱姆病的出现,因为白尾鹿会传播带有莱姆病细菌的蜱。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Reflex kicked in.
|
|
|
反射踢在。 |
|
Reflexively I reached to turn on my car radio, preset to KGBX, the soft-rock station I always listen to on my early-morning drives to my job at the post office.
|
|
|
下意识地,我伸手打开车里的收音机,预先调好的KGBX台是我每天清晨开车去邮电局上班的路上经常听的软摇滚音乐台。 |
|
Reflux aggravates the back pre ure effect on the u er tract by exposing it to a ormally high intravesical pre ures——in addition to favoring the o et or persistence of urinary tract infection.
|
|
|
面对膀胱非常高的压力,尿液反流除促使尿路发生感染或使感染持续性,还加重上尿路的反压。 |
|
Reflux aggravates the back pressure effect on the upper tract by exposing it to abnormally high intravesical pressures——in addition to favoring the onset or persistence of urinary tract infection.
|
|
|
面对膀胱非常高的压力,尿液反流除促使尿路发生感染或使感染持续性,还加重上尿路的反压。 |
|
Refold along the crease, enclosing mixture, and make a double 1/2-inch fold along the 3 open sides.
|
|
|
依照折痕,再次折叠,包住食物,在其他三个开放面上也重复折叠两次,每次1/2英寸。 |
|
Reforestation of the northeastern U.S., for example, has led to the emergence of Lyme disease by encouraging the proliferation of white-tailed deer, which transport ticks that harbor the Lyme bacterium.
|
|
|
例如在美国东北部,人工造林使得白尾鹿繁殖较多,造成莱姆病的出现,因为白尾鹿会传播带有莱姆病细菌的蜱。 |
|
Reforestation, he said, had absorbed another 5 billion tonnes of carbon dioxide over the past 25 years, or just less than China's current annual emissions.
|
|
|
他说,在过去的25年里,中国的植树造林吸收了50亿吨二氧化碳——略低于中国目前的年均排放量。 |
|
Reform and improve the Party's style of leadership and governance.
|
|
|
(三)改革和完善党的领导方式和执政方式。 |
|
Reform and improve the decision-making mechanism.
|
|
|
(四)改革和完善决策机制。 |
|
Reform and opening up have yielded substantial results.
|
|
|
改革开放取得丰硕成果。 |
|
Reform and revolution have become rather popular key words, closely related with reality.
|
|
|
摘要改良与革命是20世纪两个十分显赫的关键词,也是与启蒙话语密切关联的实践路径。 |
|
|
|