|
He told them that “to ensure the judges' integrity and also to ensure the happiness of the family, they may learn from the “roaring lion” (Chinese matephor of a shrew wife) in the movie at home, and be a good wife.
|
|
|
他表示“为了法官的清正廉洁,为了家庭的幸福,大家不妨在家里学学电影里的河东狮吼,当个好妻子。” |
|
He told them this parable: Look at the fig tree and all the trees.
|
|
|
29耶稣又设比喻对他们说,你们看无花果树,和各样的树。 |
|
He told us a deliberate lie.
|
|
|
他存心说谎。 |
|
He told us a farfetched story about the president asking for his advice.
|
|
|
他跟我们讲了一件不合常理的事,说总统常徵询他的意见。 |
|
He told us a hoar old joke that we'd all heard many times before.
|
|
|
他给我们讲了一个我们都听了很多次的老掉牙的笑话。 |
|
He told us a hoary old english joke that we'd all heard many times before.
|
|
|
他给我们讲了一个我们都听了很多次的老掉牙的英语笑话。 |
|
He told us a hoary old joke that we'd all heard many times before.
|
|
|
他给我们讲了一个我们都听了很多次的老掉牙的笑话。 |
|
He told us a most touching story.
|
|
|
他给我们讲了一个极为动人的故事。 |
|
He told us a romance about a prince who married a poor girl.
|
|
|
他给我们讲了一位王子娶了一个穷人家女孩的传奇故事。 |
|
He told us a story about a combat hero.
|
|
|
他给我们讲了一个战斗英雄的故事。 |
|
He told us a whale of a story.
|
|
|
他给我们讲了个很精彩的故事。 |